Прокурор рисует круг | страница 40
— Через три минуты буду готов.
— Я за тобой заеду через пять минут. Услышишь гудок, выходи.
— О’кей! — Селби положил трубку и начал поспешно собираться. Он едва успел одеться, умыться и причесаться, когда услышал сигнал машины шерифа.
Селби, не задерживаясь, вышел на улицу.
— Так что же стряслось, Рекс? — спросил он, усаживаясь на заднее сиденье.
— Она только твердила, что случилось нечто ужасное, — ответил Брэндон.
— Кто-нибудь сообщил об этом властям?
— Не думаю.
— Не странно ли, что она позвонила тебе?
— Не знаю… Видишь ли, Ларкин — не знаток в подобных делах, и люди идут ко мне… Я думаю, мы сообщим Ларкину, если случилось что-то серьезное. Обычно мы не ставим его в известность, но если дело такое… сам знаешь.
— Об арестованном что-нибудь слышно? — спросил Селби.
— Пока немного, но вскоре, думаю, узнаем больше. Он начнет лгать, чтобы избежать перекрестного допроса.
Они ехали по широкому бульвару, ведущему к Оранж-Хейтс. Вскоре машина затормозила возле дома Артримов.
Оба выскочили из машины и побежали к крыльцу. Селби обратил внимание, что в доме Карра все было тихо, будто все покинули его… Дверь открылась, и появилась испуганная Элен Сакс.
— Входите, — сказала она.
— Что случилось? — спросил Селби.
— Миссис Артрим ждет вас, — громко сообщила она и добавила шепотом, обращаясь к Селби: — Она сделала это.
Что сделала? — прошептал Селби.
— Убрала его, — шепотом ответила девушка и снова заговорила громко: — Вот сюда, пожалуйста. Миссис Артрим ждет вас.
Они прошли по коридору и вошли в гостиную. Рита Артрим стояла у камина.
— Наконец-то вы приехали! — нервно сказала она.
— Что случилось? — спросил Брэндон.
— Мой свекор… — Она запнулась.
— Где он? — Селби внимательно посмотрел на нее.
— Не знаю.
— Но он же калека?
— Да.
— Значит, он не мог покинуть дом без посторонней помощи, — уверенно сказал Селби.
Она покачала головой. Селби подошел к ней поближе.
— Вы должны дать нам более подробные объяснения, миссис Артрим.
Она глубоко вздохнула, и Селби, почувствовав сильный запах спиртного, исходящий от нее, посмотрел на Брэндона.
— Он исчез, — повторила она. — Я слышала ночью какой-то странный шум в его комнате. Очень испугалась, но не решилась снова звонить в полицию. Я заперла дверь. Утром хотела узнать о самочувствии свекра…
— Что за звуки вы слышали? — перебил ее Селби.
— Какое-то движение, будто кто-то ходил.
— Когда это было?
— Не знаю. Должно быть, поздно ночью. Часа в два или три.
— А когда вы пошли к свекру?