Прокурор рисует круг | страница 34



Вы до чего-нибудь дотрагивались? — спросил Селби.

— Нет.

— А лезвия трогали?

— Зачем? Они так и лежат в корзине для мусора.

— Карр пользуется безопасной бритвой?

— Нет.

— Это очень интересно, — сказал Селби. — Вы не предполагаете, что Карр скоро вернется?

— Не думаю.

— Вы сможете пустить меня в дом, чтобы я мог осмотреть эту комнату?

— Могу, но боюсь неприятностей.

— Все будет в порядке, не волнуйтесь.

— Уезжая, Карр сказал мне, что если придут с ордером на обыск, я могу их впустить. Но без ордера — никого!

Селби поднял трубку и связался со службой шерифа. Заместитель Брэндона сказал, что шеф полчаса назад ушел домой. Тогда Селби позвонил Брэндону домой.

— Рекс, ты спишь? — спросил он.

— Пока еще нет, но собираюсь.

— Думаю, тебе надо приехать сюда. Захвати с собой мирового судью. У меня появились некоторые документы… А вы, миссис Фермал, идите домой и ждите нас, — обратился Селби к женщине.

— Будет лучше, если вы успеете все сделать до его возвращения, — сказала она. — А потом можете оставить мне копию какой-нибудь официальной бумаги…

Селби кивнул. Она встала.

— Я только хотела, чтобы вы знали, как я ценю то, что вы сделали для моего мальчика.

— Вы тоже мне очень помогли, — отозвался Селби.

— Я рада, — сказала женщина и ушла.

Селби вышел в приемную, вставил в машинку лист бумаги и стал печатать двумя пальцами. К приезду шерифа и мирового судьи бумага была готова.

— Нам нужен ваш дактилоскопист, — обратился он к шерифу. — Мы отправляемся в дом Карра с обыском.

— Сынок, ты что, белены объелся? — озабоченно спросил Брэндон.

— Возможно, — согласился Селби, — но мы должны действовать быстро.

Пока мировой судья оформлял под присягой письменные показания Селби и Брэндона, приехал Боб Терри. Его подняли уже с постели.

Вооружившись ордером на обыск, Селби, Брэндон и Терри отправились на Оранж-Хейтс. Машину оставили возле дома. Селби позвонил, и Агнес Фермал открыла дверь.

— Что вам угодно? — спросила она свирепо.

— Я окружной прокурор, — ответил Селби.

— Да, знаю.

— А это шериф Брэндон.

— Вижу.

— А это Боб Терри, заместитель шерифа.

— Что вы хотите?

— Нам надо осмотреть дом.

— Ордер на обыск у вас есть?

— Да, — ответил Селби, предъявляя женщине бумагу.

— Что вы собираетесь здесь найти?

— Вам, случайно, не известно, может быть, где-то в этом доме скрывается Пит Риббер?

— Нет.

— Он совершил преступление.

— Я ничего не знаю об этом.

— Мы должны войти в дом.

Она придирчиво осмотрела ордер на обыск.

— Ну, если это будет законно, тогда все в порядке. — Миссис Фермал посторонилась, пропуская их.