Прокурор рисует круг | страница 28
— Хорошо, Дуг, я все сделаю. Доброй ночи. Отдыхай наконец!
— Попробую, — ответил Селби и положил трубку.
Глава 6
Отто Ларкин сидел в кабинете Фрэнка Грирсона, редактора «Блейд».
Грирсон, широкоплечий седовласый мужчина лет шестидесяти, прищурившись, смотрел на начальника полиции.
— Вы просто дурак, Ларкин, — сказал он. Ларкин покраснел.
— Послушайте сначала, что я вам скажу, а уж потом выскажете свое мнение, — продолжал Грирсон.
— Давайте, — махнул рукой Ларкин и закурил. Грирсон говорил тихо, полушепотом.
— А.Б. Карр умнее всех юристов нашего округа, вместе взятых, — начал он. — И свои способности продает за большие деньги. Если Селби умен так же, как он, дела плохи.
— Почему?
— Он занимается этим расследованием. Никто, кроме Карра, не мог бы, уверен, придумать этот трюк с двумя пулями. Вы же знаете, Ларкин, что суду нужны доказательства. Надо представить обе пули, пистолеты, из которых стреляли, а главное — найти человека, совершившего это преступление.
— А при чем здесь я? — недоумевал Ларкин.
— А при том, что вы достаточно известны. Вы пустой и тщеславный человек, Ларкин, к тому же глупый и упрямый. Селби и Рекс Брэндон знают, как надо работать. В газете мы написали о том, что им повезло. Но это для других, а не для нас. Они, конечно, свое дело знают. Дальше. Это убийство совершено в черте города, стало быть, на подведомственной вам территории. Вы должны показать себя с лучшей стороны и убедить людей, что вы чего-то стоите.
— Я-то, может быть, и стою! А вот вы обманываете город и забываете, что есть другая газета, которая будет рада…
— Заткнись, дурак, — оборвал его Грирсон. Потом спохватился: — Я пытаюсь вас спасти.
— Спасибо. Я сам в состоянии это сделать.
— Вы как ребенок. Карр в десять раз умнее, чем Селби и Брэндон. А Селби в десять раз умнее вас. Слушайте меня, и все будет в порядке. Не отстраняйтесь от этого дела и через пару суток вы будете на высоте. Но помните, падая, можно и шею сломать. А это уже будет нашим крахом.
— Полагаю, что и вы в десять раз умнее Карра, — с сарказмом вставил Ларкин.
— Не обманывайтесь, Ларкин, — заметил Грирсон. — Я знаю свои недостатки и достоинства. И поэтому умнее вас. А вы своих недостатков не знаете. Вы пытаетесь обмануть себя, уверяя, что у вас их нет. Вы ходили к Карру. Ну, что вам это дало?
— Не так много, но я еще не все довел до конца.
— Слушайте, Ларкин. Моя газета вас поддерживает. У нас существует политическая организация, которая действует в округе пятнадцать лет. К примеру, Сэм Роупер, окружной прокурор, отнесся к делу небрежно. Шериф был несчастен. Я пригласил их и сказал, что, если они и дальше будут продолжать в том же духе, мы их уберем. Вы так сказать никому не сможете. Они вас не послушают. Что же делать? Сейчас Селби и Брэндон вытащили счастливый билет. Они на коне.