Поющая девушка | страница 58
Мейсон открыл портфель, вынул исковое заявление и протянул Трэггу.
– Пожалуйста, господин лейтенант.
Трэгг внимательно изучил подпись Элен Робб.
– П_о_х_о_ж_е_, что она только что их подписала, – заметил лейтенант. – Не исключено, что...
– Лейтенант, – позвал полицейский в штатском.
Трэгг повернулся.
– Сюда.
Трэгг встал и уставился на револьвер в чемодане.
– Так, так! – воскликнул он. – Что это такое?
– Я не знаю, – ответила Элен Робб. – Это револьвер, который я обнаружила среди своих вещей после того, как уехала из заведения Джорджа Анклитаса.
– А когда вы оттуда уехали?
– Во вторник вечером.
– И вы обнаружили его среди своих вещей сегодня утром?
– Да.
– И что сделали?
– Давайте не будем отвечать ни на какие вопросы касательно револьвера, – заявил Мейсон. – Вначале необходимо выяснить, почему лейтенант Трэгг так им заинтересовался.
– Потому что это револьвер тридцать восьмого калибра системы «Смит и Вессон». Мне необходимо знать о нем все.
– Моя клиентка обнаружила его среди своих вещей и рассказала мне об этом, как только нашла его. Я посоветовал ей оставить оружие там, где оно находилось.
– Она ничего о нем не знала – о том, откуда он взялся или еще что-то? Это не ее револьвер?
– Все правильно. Она просто нашла его у себя в чемодане. Очевидно, кто-то подложил его туда.
– Очень мило, – саркастически заметил Трэгг. – Как повезло Элен Робб, что у нее есть адвокат, представляющий ее интересы. Какое счастливое совпадение, что вы оказались здесь.
– Так почему этот револьвер так важен? – настаивал Мейсон.
– Мы расскажем вам об этом немного позднее, – сказал Трэгг.
– Тогда разрешите мне дать вам совет, – обратился к нему Мейсон. – Не высовывайте свою шею слишком далеко, Трэгг, и не делайте никаких заявлений об этом револьвере, пока вы не знаете точно, о чем говорите.
– Что вы имеете в виду?
– Я думаю, что вы вскоре обнаружите, что этот револьвер не имеет абсолютно никакого отношения к вашему делу.
– Что означает – абсолютно никакого значения?
– Именно это и означает. Я не могу раскладывать вам все по полочкам. Я просто даю вам лично дружеский совет, господин лейтенант.
– Спасибо, – сказал Трэгг. – Наверное, я не удержался бы на работе, если бы не ваши дружеские советы лично мне, мистер Мейсон.
– Это может оказаться значительно более важным, чем вам представляется в настоящий момент.
– Почему? Что вам известно?
– Пока очень мало. Однако, не исключено, что больше, чем моей клиентке.