Поющая девушка | страница 52



– Спорное мнение, – заметил Мейсон.

– Теперь давайте поговорим о Ровене, – продолжал Фенвик. – Здесь все хорошо организовано, тихо, полиция обо всем поставлена в известность. Соблюдаются нормы правопорядка. Все чтут закон, не появляются вооруженные грабители с обрезами. Нет никаких проблем с гангстерами. Все работает, как прекрасно смазанная машина. Люди, подобные Джорджу Анклитасу, исправно платят налоги, причем большие налоги, хочу заметить.

– Вы утверждаете, что игра в азартные игры идет на пользу обществу, то есть людям, которые составляют это общество, – уточнил Мейсон.

– Все правильно. Теперь вы уяснили, что я хотел до вас донести.

– Тогда нет оснований не обратить внимание замужней женщины на то, что, хотя муж и управляет общей собственностью супругов, он не может проигрывать ее в азартной игре. Если хозяину игорного заведения досталась часть общей собственности супругов, принадлежащая жене, он не имеет права оставлять ее у себя.

Улыбка сошла с лица Фенвика.

– Вы ставите все с ног на голову, мистер Мейсон. Вы все путаете. Я не говорил ничего подобного. Мы так не считаем. Во-первых, я уверен, что, если вы внимательно изучите соответствующие пункты закона, вы признаете, что ошибаетесь. И, если честно, я предлагаю вам разобраться с данным аспектом. Это займет определенное время. Вы – адвокат, мистер Мейсон, и я не хочу, чтобы вы занимались чем-либо бесплатно. Моей ассоциации требуется здесь представитель, и мы желали бы нанять вас, чтобы консультировать нас по вопросам права. Одним из первых наших поручений будет всестороннее изучение всех решений, касающихся азартных игр. На это уйдет, как я предполагаю, где-то около года. Мы готовы заплатить аванс. Например, тысяч пятнадцать долларов.

Мейсон улыбнулся.

– А я-то вам зачем, Фенвик? Ведь вы уже наняли Гоури.

У Фенвика округлились глаза.

– Откуда вы знаете? – спросил он.

Мейсон продолжал улыбаться.

– Ну... – протянул Фенвик. – Мы взрослые люди, мистер Мейсон. Обдумайте мое предложение.

Мейсон покачал головой.

– У меня очень много работы в суде. Другая работа меня мало интересует.

– Но оказалось, что вы знаете такие пункты закона, которые вставили палки в колеса нашей организации, – заметил Фенвик. – Бог мой, они мне позвонили и велели мчаться сюда на всех парах. Я отдыхал в Акапулько с очень миленькой, все понимающей особой. И вдруг – на тебе! Мне звонят. Немедленно на самолет, немедленно в Ровену, поговори с Джорджем Анклитасом, поговори с Перри Мейсоном, поговори с Дарвином Гоури, поговори с миссис Хелман Эллис!