Загадка голодной лошади | страница 26



Карл Кэльхоун высказывался более прямолинейно, нежели окружной прокурор. «Что касается шерифа, — сказал он, — это старый человек, поэтому я буду снисходителен, хотя тяжело быть снисходительным к тому, кто во всем руководствуется лишь соображениями собственного престижа. Я предупреждал его, что из-за моего положения и столичных связей любые связанные с моим именем известия будут сильно преувеличены, и попросил шерифа быть особенно осторожным в своих поступках, не спешить с преждевременными выводами. Это предупреждение было сделано Элдону, когда он ошибочно опознал тело, найденное в конюшне, как тело моей дочери.

Вместо того чтобы внять разумному предостережению, этот человек нагло конфисковал личные бумаги моей дочери, несомненно намереваясь в будущем представить их прессе.

Мне отрадно сознавать, что окружной прокурор, мистер Раш Медфорд, несмотря на молодость, обладает острым умом и высокими моральными качествами, именно таким людям надо бы баллотироваться в апелляционные судьи. Могу пожелать шерифу быть хотя бы наполовину таким точным, как прокурор, и хотя бы на одну десятую таким честным.

До сих пор тело несчастной жертвы не опознано, но на ее жакете найдена этикетка из Канзас-Сити и штамп обувного магазина этого города на почти новых туфлях. Таким образом, есть все основания ожидать, что скоро власти идентифицируют пострадавшую».

Все это шериф прочитал в газете, когда ранним утром автобус вез его на встречу с Ирмой Джесеп.

Девушка заканчивала завтракать и собиралась отправиться на работу в трастовую компанию, когда к ней на квартиру пришел шериф.

Ирма выслушала Элдона и недоуменно подняла дугой выщипанные брови. Ее звонок к Бетти Турлок? Мелочи, чисто личное. Бетти это было интересно, а другим — нет. Да, она звонила несколько раз. Да, сказала мистеру Турлоку, что дело чрезвычайной важности, а потом перезвонила по другому номеру, который ей дали.

Девушка рассмеялась, когда ей напомнили, что она повесила трубку, когда узнала, что на другом конце линии у телефона находится шериф.

— Бог мой! — непринужденно воскликнула она, — сама не понимаю, почему смутилась. Я просто не знала, что сказать, вот и повесила трубку.

— Вы читали сегодняшние газеты? — спросил Элдон.

— Нет, а что там?

— В конюшне Кэльхоунов лошадь лягнула девушку, и та умерла.

Ирма Джесеп олицетворяла испуг и сочувствие.

— Не представляете, кто бы это мог быть? — спросил шериф.

— Конечно нет.

— Знаете, я не люблю совать нос в чужие дела, — продолжил Элдон, — но мне непременно надо знать, по какому поводу вы звонили Бетти.