Кошки бродят по ночам | страница 40
— Что с ним такое?
— Полиция говорит, что похоже на отравление окисью углерода.
— Говорите.
— Они считают, что нож мог быть вонзен в тело уже после того, как она умерла.
— Понятно.
— Я бы хотел, чтобы вы попытались все это выяснить.
— Каким образом?
— Я хочу, чтобы вы рассказали полиции про это злосчастное письмо и почему моя жена исчезла. Сказали бы им, что это произошло потому, что она решила меня оставить, а не потому, что скрывалась из-за совершенного ею убийства.
— Понятно.
— Есть еще причина, из-за которой я так беспокоюсь о втором письме. Долли — яркая молодая женщина. Если она окажется втянутой в это дело, газетчики тут же примутся это обыгрывать. Ну, вы знаете, какого рода фотографии интересуют газетчиков.
— Ноги? — спросила Берта.
— Да. Я не хочу, чтобы за Долли закрепилась дурная слава.
— Почему?
— Проклятье! Моя жена приревновала к Салли, и та умерла. Зачем рекламировать еще одну потенциальную жертву? Говорю вам, избавьте Долли от этого.
Встревоженная продолжительным молчанием сержанта Селлерса, Берта озабоченно оглянулась и увидела, что он, с торчащей изо рта сырой сигарой, взял ее сумочку, которая лежала на тумбочке, расстегнул ее и целиком поглощен чтением писем, которые дал ей Белдер.
Берта, дрожа от бешенства, проговорила:
— Почему, черт вас подери! Вы… вы…
На другом конце провода отозвался Белдер:
— Почему, миссис Кул? Я не сделал… Берта поспешно сказала в трубку:
— Да не вы, я разговариваю с сыщиком. Сержант Селлерс даже не поднял глаз. Он был погружен в чтение.
— Что он делает? — спросил Белдер. Берта устало произнесла:
— Пока вы держали меня тут у телефона, сержант Селлерс открыл мою сумочку и прочитал оба письма.
— О Боже!
— В следующий раз предоставьте мне действовать так, как я сочту нужным.
Она не попрощалась и бросила трубку на рычаг с такой силой, что чуть не сломала аппарат.
Сержант Селлерс сложил письма, положил их к себе в карман и застегнул сумочку. Он либо не нашел, либо посчитал неважной записку Имоджен Дирборн, которую Берта стащила у Белдера.
— Какой дьявол вбил вам в голову мысль, что вы можете сделать это и беспрепятственно уйти? — загремела Берта, и ее лицо потемнело от гнева.
Селлерс самодовольно произнес:
— Потому что я знал, подружка, что вы не станете возражать.
— Да как ты посмел! Как только у тебя хватило совести, своевольный, подлый…
— Оставьте, Берта, — сказал он. — Это вам ничего не даст.
Она стояла, сердито глядя на сержанта и не произнося ни слова.