Королева красоты | страница 14
– Поэтому я и звоню из телефонной будки, Пол, – сказал Мейсон. Постарайся связаться с этой женщиной и попроси ее прийти ко мне в половине первого. Это можно устроить?
– Вполне, если я найду ее, – ответил Дрейк. – Позвони мне минут через десять.
– Договорились, – сказал Мейсон.
Адвокат повесил трубку, вышел из кабины и быстро направился ко входу в вокзал. На полпути он щелкнул пальцами, словно вспомнив о чем-то, повернулся и чуть было не столкнулся с человеком в коричневом костюме, белой рубашке и черных ботинках. Человеку было лет шестьдесят.
Мейсон снова зашел в телефонную будку, заслонил диск аппарата от любопытных глаз и набрал номер телефона Элен Эддар.
Голос на другом конце провода повторил набранный номер.
– Мисс Эддар, пожалуйста, – сказал Мейсон.
– Минутку...
Через несколько секунд другой голос сказал:
– Отдел мисс Эддар.
– Пожалуйста саму мисс Эддар, – сказал Мейсон.
– А кто ее просит?
– Мистер Мейсон.
– Минутку подождите.
Спустя некоторое время в трубке послышался голос Элен Эддар.
– Слушайте меня внимательно, – сказал Мейсон. – Я хочу все-таки знать, что происходит на самом деле и какая роль отведена мне в этой игре. Если вы попали в уголовную историю, я хочу знать факты.
– О чем вы говорите? – удивилась Элен Эддар.
– Я говорю о том, что какой-то незнакомец из Гловервилла пришел ко мне в кабинет и сказал, что является представителем «Гловервиллской газеты». Далее он сказал, что история с вашим исчезновением, которую начала раскручивать газета, переросла масштабы города и они готовы выплатить энную сумму за право опубликовать полученный материал.
– О, боже ты мой! – воскликнула Элен Эддар.
– Минутку! Это еще не все, – сказал Мейсон. – Я заподозрил в этом человеке частного детектива и подумал, что он наверняка понимает, что я захочу связаться с вами. Возможно, мой телефон прослушивается, а за конторой следят. Поэтому я взял такси и поехал к железнодорожному вокзалу. Отсюда я и звоню. Я уже обнаружил слежку. Но это не мой сегодняшний посетитель, а другой, по-видимому, местный детектив. Я полагаю, что один из них прибыл непосредственно из Гловервилла, а другой, хорошо ориентирующийся в городе, здешний. Кому-то это будет стоить значительную сумму денег. Так вот, если вы считаете, что все это имеет какое-то значение, я хотел бы знать факты, поскольку вы вовлекли меня в это дело.
– Я не могу вам этого сказать, – ответила она. – Во всяком случае, сейчас.