Не упусти свой шанс | страница 49
— Дональд, я собираюсь доказать тебе, что в том бизнесе, которым я занимаюсь, такая позиция явно не конструктивна. Мы рассчитываем на дальнейшее с тобой сотрудничество. Из ранчо к нам поступают самые восторженные отчеты о твоей работе. Ты вел себя достойно, держался в тени и сумел понравиться многим. Ты прекрасно ездишь на лошади, но не стал козырять этим. Ты — именно тот человек, который нам нужен, но мы не можем использовать тебя, покуда ты придерживаешься такого подхода в отношении претензий и убытков. Ну что же, давай отправимся к Фоули Честеру и поговорим с ним.
— У вас есть его адрес?
— Случайно оказался. Я также знаю, что он живет неподалеку, приблизительно в миле от меня.
— Я на машине, — вызвался я. — Мы можем…
— Поедем в моей, — тоном, не терпящим возражений, заявил глава страховой компании.
Внезапно высокая, довольно угловатая женщина с сильно выступающими скулами, черными горящими глазами, зато чрезмерно уверенная в себе вошла в комнату.
Она удивленно остановилась и заметила:
— О, Гомер, я не подозревала, что у тебя гости. Ее глаза скользнули по мне и остановились на Элси, оглядывая ее с головы до ног. Обычно женщины определенного типа так разглядывают своих потенциальных соперниц.
Брекинридж, видимо, не уловил этой нотки враждебности и подозрительности, поэтому беззаботно ответил:
— Это деловая встреча, дорогая. Я не хотел тебя беспокоить, а теперь разреши представить мисс Бренд и мистера Лэма. Они детективы, которые работают на нас.
— О, понятно, — протянула женщина и едко улыбнулась. — Еще одна женщина-детектив.
— Строго говоря, — постарался Брекинридж исправить положение, — мисс Бренд — просто секретарь мистера Лэма. Она встретила его в аэропорту и привезла к нам… Извини, дорогая, но я оставлю тебя на некоторое время. Нам срочно надо встретиться с одним свидетелем.
— О, понятно, — повторила она с весьма многозначительной интонацией.
— Элси на машине, — сказал я, — и нет смысла усложнять ситуацию. Вы поезжайте вперед, а мы следом за вами. Мы вас не задержим, после разговора вы быстро вернетесь домой.
— Да, так будет лучше, — согласился Брекинридж.
— Вы откуда, мистер Лэм? — спросила миссис Брекинридж, слегка смягчаясь. — Где ваше место работы?
— Здесь.
— О, но Гомер сказал, что вы прилетели самолетом.
— Прилетел.
— Из Аризоны? — поинтересовалась она, и снова в ее словах я почувствовал скрытую колкость.
Брекинридж бросил на меня быстрый, умоляющий взгляд, словно взывая о помощи.