Час убийства | страница 40



— Откуда вы знаете, что она местная?

— Исхожу из закона больших чисел. Она выглядит слишком юной, чтобы работать здесь, и будь она из ФБР или морской пехоты, кто-нибудь узнал бы ее. Следовательно, девушка посторонняя.

— Она могла быть чьей-нибудь пассией, — рискнула преположить Кимберли. — Рот… Может быть, слишком часто перечила.

— Не исключено.

Уотсон задумчиво посмотрел на нее, поэтому Кимберли пошла дальше.

— Но вы так не считаете, — заметила она.

— Почему я так не считаю?

— Нет следов насилия. Будь здесь личные проблемы, преступление на почве страсти, на трупе были бы следы побоев. Синяки, ссадины, рассечения. Но… я видела ее руки и ноги. На ней нет ни царапины. Только вот губы, разумеется.

— Может, он бил ее только по тем местам, которых не видно под одеждой.

— Возможно. — В ее голосе слышалось сомнение. — Все равно это не объясняет, почему он сбросил тело на охраняемой базе морских пехотинцев.

— А почему ты думаешь, что оно сброшено? — нахмурился Уотсон.

— На том месте ничто не тронуто. Трава была даже несмята, пока я не подошла. — Наморщив лоб, Кимберли вопросительно посмотрела на Уотсона. — Полагаете, девушка была жива, когда он привез ее? Проникнуть на базу нелегко. Как я видела, морские пехотинцы охраняют все въезды, у всех визитеров должен быть идентификатор. Без него на территорию академии не попасть ни живому, ни мертвому.

— Не думаю, что есть смысл…

— Это нелогично, — прервала его Кимберли, хмурясь еще сильнее. — Будь девушка жива, ей тоже понадобился бы идентификатор, а два пропуска раздобыть сложнее, чем один. Значит, видимо, она была мертва. Лежала в багажнике. Я ни разу не видела, чтобы охранники обыскивали машины, поэтому спрятать тело таким образом нетрудно. Конечно, эта версия предполагает, что тот человек намеренно бросил труп на территории Квонтико. — Она внезапно покачала головой. — Это нелогично. Если ты живешь здесь и кого-то убил, пусть даже случайно, то не повезешь тело в лес. Ты поспешишь увезти как можно дальше от базы. Оставлять его здесь — просто глупость.

— Пожалуй, пока нет смысла делать какие-то предположения, — сказал Уотсон.

— Как по-вашему, он пытается бросить тень на академию? — спросила Кимберли. — Или на морских пехотинцев?

После этого вопроса брови Уотсона зашевелились. Кимберли явно нарушила какую-то невидимую границу, и выражение его лица твердо говорило, что этот разговор окончен. Куратор подался вперед и сказал:

— Послушай, теперь расследование будет вести ВМСУР. Знаешь что-нибудь о Военно-морской службе уголовных расследований?