Плоскогорье невидимых людей | страница 42
– Мореа! – испугавшись, рванулся Марк к маленькому французу.
– Я достал… Хогрима, – прошептал Мореа едва слышно. – Мой меч сломался, но я задушил его.
Луа всхлипнула. Слезы навернулись на глаза Марка, он присел рядом с французом.
– Креллус и я… сделали то, что нужно, – прошептал Мореа. – Но тайна Бога спасла вас, Брэдфорд, спасла Америку и весь мир.
Его голова поникла. Губы еще некоторое время двигались, но беззвучно, а потом прозвучали последние слова:
– C’est loin de France, – прошептал француз. – До Франции далеко…
После этих слов он откинул голову, тело его спокойно вытянулось.
Марк почувствовал, как его горло свел спазм и крепко обнял за плечи рыдающую Луа, прижал ее к себе. Минуту они сидели так, пока не услышали голос Нурта.
– Идите наверх, – говорил он невидимым воинам Корлу. – Ищите, где могли бы спрятаться воины Крима и будьте внимательны. Нападение может повториться. Даже если они и уплыли, и все благополучно закончиось, нам надо хорошенько следить за чужеземцами, которые могут принести в Крим новое оружие. А пока мы в безопасности. – Потом старик обратился к Марку. – Ты можешь остаться с нами, даже править племенем…
– Нет. Мне надо вернуться в свою страну и донести ваш секрет, – ответил старику Марк Брэдфорд. – Я… и Луа.
Он взял за руку невидимую девушку.
– Ты пойдешь со мной, Луа?
Теплые, невидимые руки обвились вокруг его шеи.
– Куда угодно, Марк! Куда угодно!
Эпилог
Военный секретарь что-то листал, когда его помощник, щелкнув каблуками, доложил:
– Агент Брэдфорд прибыл, сэр.
Квадратное умное лицо Секретаря засветилось от радости. Он встал и сам вышел навстречу вошедшим мужчине и женщине.
Марк Брэдфорд был одет в цивилизованную одежду. Подтянутая, спортивная фигура, темное мужественное лицо. Он отдал честь.
Рядом с ним стояла темноволосая девушка с приятной внешностью и большими темными глазами. Даже в простом белом костюме она выглядела как-то необычно.
– Брэдфорд, вы не представляете, как я рад снова видеть вас! – сказал Секретарь. – Я думал над вашим рапортом, о том, что вы и ваша жена были невидимы.
Марк нахмурился.
– Мы были невидимы… да, но путешествие через джунгли заняло слишком много времени. Мы очень долго плыли по протокам и рекам. За это время невидимые клетки отмерли, и мы теперь видимы, как и все остальные люди. Еще до того, как мы достигли цивилизованных мест, я впервые увидел лицо моей будущей жены.
И его рука легко обняла тонкую талию девушки.
– Вы, Брэдфорд, написали, – продолжал Секретарь, – что привезли с собой этот великий секрет.