Кровавые кости | страница 21
– Вы же знаете, что подкуп не получится.
– Я это знал через минуту после того, как вас увидел, но не мог не попытаться.
– Вы на самом деле верите, что это семейное кладбище Бувье?
Он не ответил, только отвернулся и отошел, глядя на деревья. На этот вопрос он не собирался отвечать, но и не надо было. Он бы не был в таком отчаянии, если бы не думал наверняка, что дело кончено.
– А почему Бувье не хотят продавать?
Он глянул на меня:
– Не знаю.
– Послушайте, Стирлинг, нас тут двое, свидетелей нет, и впечатление производить тоже не на кого. Вы знаете, почему они не продают. Так скажите мне.
– Я этого не знаю, миз Блейк, – повторил он.
– Вы помешаны на контроле, Стирлинг. Вы отслеживаете каждую подробность этой сделки. Вы лично следите, чтобы были поставлены все точки над i и все перекладины у t. Это ваше детище. Вы знаете все о Бувье и их проблеме. Так скажите, и все тут.
Он смотрел на меня и молчал. Светлые глаза стали непроницаемы, как окна дома, где никого нет. Он знал, но не собирался мне говорить. Почему? .
– Что же вы знаете о Бувье?
– Местные считают их колдунами. Они немного занимаются предсказанием судьбы, немного – безвредными заклинаниями.
Что-то было в том, как он это сказал. Слишком небрежно, слишком походя. Мне захотелось увидеть этих Бувье лично.
– Они хорошо разбираются в магии? – спросила я.
– Как я могу судить?
Я пожала плечами:
– Просто любопытствую. Есть какая-нибудь причина, по которой обязательно нужно строиться в этих горах?
– Оглядитесь вокруг. – Он распростер руки. – Это великолепно. Идеально.
– Вид потрясающий, – согласилась я. – Но разве хуже был бы вид вон с той горы? Почему вы выбрали именно эту? Зачем вам обязательно нужна гора, принадлежащая Бувье?
Он ссутулился; потом выпрямился и поглядел на меня сердито.
– Я хотел эту землю, и я ее получил.
– Вы ее получили. Фокус в другом, Раймонд: сможете ли вы ее удержать?
– Если вы мне не собираетесь помогать, то не надо насмешек. И не называйте меня Раймондом.
Я открыла рот, чтобы еще что-то сказать, и тут сработал мой пейджер. Я вытащила его из-под комбинезона и поглядела на номер.
– Черт! – вырвалось у меня.
– Что случилось?
– Сообщение от полиции на пейджер. Мне нужен телефон.
Он нахмурился:
– Зачем вы нужны полиции?
Вот тебе и притча во языцех.
– Я штатный истребитель вампиров в регионе, включающем три штата. Я приписана к Региональной Группе Расследования Противоестественных Событий.
Он посмотрел на меня очень пристально.