Гарем | страница 15
— Зачем затруднять своих людей и обрекать на бессонные ночи под дверью каюты? Мы обе отдались на твою милость.
Малик улыбнулся, почувствовав в словах английской красотки и издевку, и ловкий дипломатический ход. Она ему покорялась и одновременно дразнила, тем самым сохраняя достоинство. «Чем ей ответить?» — гадал Малик.
— Английские леди играют в шахматы? Мы могли бы таким образом скоротать вечер.
— Я бы сыграла в шахматы с удовольствием, но не с палачом и не с презренным пиратом, который, как морской дракон, затаившись в логове, подстерегает мирные корабли.
Малик захлопал в ладоши.
— О, какая красивая речь! Кроме красоты и храбрости, ты еще обладаешь острым язычком и строптивостью. Халиду придется потратить некоторое время, чтобы выдрессировать тебя.
— Кто такой Халид? — не удержалась от вопроса Эстер.
Малик выдержал паузу скорее всего для того, чтобы придать моменту подобающую торжественность.
— Халид — Меч Аллаха!
После этих слов Малик удалился, плотно затворив за собой дверь каюты.
— О боже! Что означает «Меч Аллаха»? Наверное, нам отрубят головы! — Эйприл в отчаянии всплеснула руками.
— Во всяком случае, ничего хорошего нас не ждет, — мрачно отозвалась Эстер. — Надо придумать, как отсюда убежать.
— Но как? — вскричала Эйприл. — Мы в море и не сможем доплыть до берега!
— Воплями делу не поможешь. К тому же неприлично служанке повышать голос в присутствии госпожи. Прекрати истерику, иначе я тебя отшлепаю по щекам!
— Но госпожа должна подумать, как сохранить жизнь и себе, и своей служанке.
Впервые Эйприл проявила характер. Никогда раньше ничего подобного не случалось. Для Эстер это было приятным сюрпризом.
— Ты, ты во всем виновата! — обвиняла ее Эйприл.
— В чем же?
— Ты накликала на нас беду. Ты так жаждала приключений!
— Остынь! — приказала Эстер. — И пораскинь мозгами, если они у тебя есть. Когда-нибудь он отвезет нас на сушу. Не вечно же ему болтаться по морям. А там мы найдем способ убежать и добраться домой.
— Домой! — повторила Эйприл, словно эхо. — Домой! Обратно в Англию?
— Конечно. Я уже решила, что не выйду замуж за Хорька!
— Но королева…
— К черту королеву! С ней мы разберемся позже. Вино не осушают одним глотком, а пьют понемногу. Разве ты этого не знаешь? Так же решаются и все проблемы.
Эйприл немного успокоилась.
— Но ведь ужасно находиться на турецком корабле?
— А спать с мерзким Хорьком разве приятнее? — возразила Эстер. — Я чувствую себя спасенной от этой участи.
— Но в жизни есть кое-что и похуже, чем быть женой урода, — разумно заявила Эйприл.