Обольщение ангела | страница 2
— На самом деле я Роберта, но все зовут меня Роб.
— А что означает это Би? — спросил Гордон.
— Бесенок! — разом выкрикнули стоявшие чуть в сторонке три ее брата.
Роб повернула голову и бросила на них укоризненный взгляд из-под темных ресниц. Потом с нежной улыбкой посмотрела на отца, графа Макартура и, обернувшись к Гордону, сказала:
— Буква Би обозначает «Брюс». Мой отец назвал меня в честь своего любимого героя, Роберта Брюса . Ты когда-нибудь слышал о нем?
Черт побери, с унынием подумал Гордон, не хватало только жениться на девочке по имени Роб Брюс! Что за полоумные родители, которые могли дать девочке такое имя?
— Мне-то все равно, нравится тебе мое имя или нет, — добавила она.
— Очень красивое имя, — сказал Гордон, удивленный тем, что она сразу его раскусила. — Роберт Брюс и мой любимый герой.
Услышав это, она улыбнулась. От этой нежной и ясной улыбки на сердце у него потеплело. Она и в самом деле была хорошенькая, а впоследствии обещала вырасти в настоящую красавицу.
— А ты знаешь, что я сегодня женюсь на тебе? — спросил он.
Роб кивнула и вдруг, понизив голос, задала встречный вопрос:
— Но не кажется ли тебе, что ты староват для меня?
По залу прокатился сдавленный смешок. В растерянности Гордон взглянул на отца.
— Помощи от меня не жди, — бросил ему Магнус Кэмпбел, которого явно забавляло замешательство сына. — Мужчина должен сам отвечать за себя.
— Окороти свою дочку, Бри, — нервничая, шепнул жене Макартур. — Она ставит юношу в тупик.
Леди Бригитта выступила вперед.
— Нет, Бри, оставайся на месте, — остановил ее Магнус Кэмпбел. — Моему сыну придется иметь с ней дело всю жизнь. Так пусть научится этому сразу.
— Это мой отец, герцог Арджил, — указал Гордон девочке на отца. — Выйдя замуж за меня, ты и сама когда-нибудь станешь герцогиней.
— А я не хочу быть герцогиней, — возразила она.
— Черт возьми! — воскликнул он, и глаза его удивленно расширились. — Это уж…
— Ты в моем доме, — прервала его Роб. — Следи за своими словами, пожалуйста.
— Приношу извинения, — иронически улыбнувшись, сказал Гордон, слегка склонившись перед ней. В свои ничтожные восемь лет это дитя собиралось его воспитывать. — Но осмелюсь спросить, а кем же ты хочешь быть?
— Английской леди, как моя мама.
Ну и гордячка, подумал Гордон все с той же улыбкой.
— Хочешь, я стану твоим рыцарем? — решил задобрить ее он. — Я буду оберегать тебя и уничтожу всех драконов и чудовищ, если они осмелятся напасть.
В глазах ее сверкнул неподдельный интерес.