Арифметика любви | страница 49



— Вовсе нет…

Сантино мрачно усмехнулся, не соглашаясь с ней.

— Не отпусти я тебя, у тебя осталось бы хоть немного морали!

— Поверь, я не страдаю от недостатка морали! — Фрэнки вскинула голову, краска гнева залила ее щеки.

Сантино окинул ее презрительным взглядом, остановившись на распахнувшемся на груди халате.

— Даже твой любовник не смог бы согласиться с этим…

Злобным движением поправив халат и подтянув пояс, Фрэнки раздраженно ответила:

— Мэт не был и никогда не будет моим любовником.

Выразительные губы Сантино скривились.

— Он не джентльмен, если, деля с тобой постель, говорит подобные гадости.

Фрэнки надоело выслушивать обвинения в чужих ошибках. Упоминание о ее морали было последней каплей, переполнившей чашу терпения.

— Возможно, у меня было много мужчин, — со злобным вызовом бросила Фрэнки. — Это тебя не касается!

Кровь прилила к щекам Сантино. Он посмотрел на нее долгим взглядом, ничего не говоря.

Фрэнки нервно засмеялась.

— Да, я потаскуха… велико дело!

Ее раздражал пристальный взгляд Сантино. Неудачей закончилась ее попытка шокировать его.

— Давай оставим это, — сдавленным голосом заметила она. — Мне кажется, следует позвонить в полицию и сообщить, что я здесь.

— Я уже позвонил им. Местная полиция скоро приедет, — мрачно выдохнул Сантино, выходя из комнаты. — Нам нужно поскорее убраться отсюда!

Фрэнки остановилась в дверях кабинета, слушая, как он отдает распоряжения по мобильному телефону.

— Вся эта неразбериха — твоя вина, — беспомощно пробормотала она. — Мэт сказал, что здесь совершенно развратная обстановка…

— Разврат без секса ужасно утомителен, — свирепо заметил Сантино. — Думаю, пришло время сделать то, зачем я сюда приехал.

Он шагнул к ней и, наклонившись, одним движением подхватил ее на руки.

— Сантино, что ты делаешь?.. — запротестовала Фрэнки.

— Я привез тебя сюда, чтобы насладиться твоим телом, — напомнил Сантино, решительно поднимаясь по лестнице.

— Но сюда едет полиция! — проговорила Фрэнки, ошеломленная его поведением.

— Думаю, им потребуется время доехать…

— Ты сошел с ума?

— Нет… любой сардинец, узнав, что я ни когда не обладал моей красавицей женой, не поверил бы своим ушам, — с горькой иронией проговорил Сантино. — Кроме того, мне не хочется лишать тебя источника самых сочных откровений. Не сомневаюсь, что ты поспешишь выложить все до последней детали какой-нибудь вздорной газетенке, как только вернешься домой!

— У тебя совершенно ложные представления обо мне…