Всегда ты | страница 29
Вокруг не было ни души. Мужчины еще не успели обнаружить ее бегства,
«Бежать», — подумала Мелора, устремляясь вперед.
Ее сердце бешено колотилось.
Глава 4
— Я всегда чувствую приближение дождя, Рей; мои чертовы суставы всякий раз дают мне об этом знать. Могу заверить, что еще до полудня разразится гроза, не будь я Зик Макклауд.
— Ты ошибаешься, Зик. Трижды ошибаешься. Бьюсь об заклад на любую вещь, которую ты пожелаешь, или вот хоть на десять долларов, что дождь пойдет только после захода солнца.
— Ты отлично знаешь, что я не спорю на деньги, Рей, — закричал Зик. — Моя мать научила меня никогда не спорить на деньги. Поэтому, если хочешь, я могу поспорить на что-нибудь, ну, например, на седло. Мне нравится твое новое седло…
— Да успокойтесь вы наконец! — прикрикнул на них Кэл.
Оба разом замолчали и уставились на него.
— Сколько времени она уже там?
— Примерно четверть часа, — ответил Зик, глядя на карманные часы.
— Да нет, наверное, уже с полчаса, не сойти мне с этого места, — тут же возразил Рей.
— Ты ошибаешься, Рей. Трижды ошибаешься. Было только…
— Может, вы оба заткнетесь наконец? — Кэл нервно прошелся по поляне. — Не представляю, сколько времени уходит у женщины на то, чтобы… одеться и прочее, словом, чтобы привести себя в порядок.
— Я и сам не знаю, но думаю, очень много, потому что моя жена…
— Рей, ты уже сто лет не был дома и наверняка не вспомнишь, сколько времени ей требовалось чтобы одеться, — не без ехидства напомнил ему Зик, но осекся, заметив ярость на обычно спокойном лице Кэла. — А ты, Кэл, разве не знаешь?
— Я, черт возьми, вообще ничего не знаю о женщинах. Иначе я не спрашивал бы у вас, — раздраженно проговорил Кэл, не сводя глаз с того места, где исчезла Мелора с вещами. — Однако я не слишком доверяю нашей маленькой мисс Дин.
— Думаешь, она может сбежать?
— Именно это я и хочу сказать. — Кэл еще раз прошелся по поляне, мрачнея с каждой минутой и глухо рыча от ярости на затянутое свинцовыми тучами небо. Лошади ржали, нетерпеливо переступая копытами, сырой ветер гнал по земле перекати-поле, а Мелоры все не было видно.
— Я сверну ей шею, — наконец произнес Кэл и решительно пересек поляну.
— Да нет, она не может… — нерешительно начал Зик.
— Как она может надеяться на то, чтобы сбежать?
— Она сбежала! — донесся из-за деревьев голос Кэла.
Мужчины а ужасе переглянулись и рванули к ручью.
Когда Кэл приблизился к вещам Мелоры, брошенным ею у ручья, краем глаза он заметил, что среди деревьев в лесу, расположенном чуть выше по течению, мелькнуло зеленое платье. Стиснув зубы и не теряя ни секунды, он бросился вдогонку.