Поймать упавшую звезду | страница 31



Она дождалась момента, когда Вильям спрыгнул со своей лошади и исчез в замке, затем ударила кобылу пятками, направляя ее прямо к зарослям у дороги.

— Ваша милость! Стойте! Стойте! — стражники бросились за ней, пытаясь остановить, и звали сэра Вильяма, однако Лианна летела, будто ветер. Ее капюшон сбился на спину, волосы развевались на ветру, а взгляд был устремлен в глубину леса.

Вскоре она наткнулась на извилистую тропинку, которая тянулась вдоль каменистой насыпи. Лианна поехала по ней, зная, что на камнях не останется отпечатков копыт, которые позволили бы сэру Вильяму напасть на ее след. Ей не раз приходилось убегать от няни, от своих фрейлин или от стражников, которые должны были ее охранять, когда она отправлялась собирать ягоды или лечебные травы. Лианна с детства знала уловки, позволявшие избегать тех, кто искал ее.

И в этот холодный солнечный день ее тактика сработала безотказно — впрочем, как всегда. Лианна оказалась в лесной глуши, среди голых сухих деревьев. Ее кобыла тихо шла по изрезанной колеями дороге, среди блестящего на солнце снега.

Когда принцесса наткнулась на бледно-фиолетовые корни умсбара, торчащие из-под камня, она слезла с лошади и начала собирать их, стараясь не повредить. Присматриваясь вокруг, Лианна обнаружила и кустики киттла, которые спрятались среди опавшей хвои под сосной, и заполнила ими глубокие карманы накидки. Она как раз увидела сухие побеги лаванды на краю придорожного рва, как вдруг из леса послышался женский крик.

Лианна вскинула голову и прислушалась; ее сердце тревожно стучало. Раздался мужской крик, за ним еще и еще, а над этими звуками непрерывно звенел пронзительный женский визг, от которого застывала кровь в жилах.

Шум доносился спереди, из-за сосновых зарослей. Позабыв о лошади, Лианна бросилась бежать; ее башмачки почти бесшумно касались земли. Добежав до поляны за соснами, она остановилась как вкопанная, и ее рука потянулась к спрятанному в складках платья кинжалу.

Трое мужчин — бандиты, это было видно по их грязной изорванной одежде, жестоким, покрытым шрамами лицам, а также ножам и дубинкам, которыми они размахивали — напали на повозку бродячего торговца. Торговец и его пожилая жена отчаянно отбивались, а их перепуганная лошадь пятилась и жалобно ржала. На глазах у Лианны один из бандитов бросился вперед и ударил торговца дубинкой, сбив его с ног.

Женщина вновь закричала, когда бандит ударил ее мужа ножом. В последний момент несчастному удалось откатиться в сторону, чуть не попав под копыта лошади, однако нож рассек ему руку; кровь хлынула на землю, а торговец завопил от боли.