Дождись прилива | страница 39
— Скоро смогу давать уроки обезьянам и брать плату кокосовыми орехами.
Эти орехи являлись пределом ее мечтаний, поскольку те, что падали на землю, обезьяны мгновенно забирали себе. Вступать же с ними в драку она считала ниже своего достоинства.
У самой Роберты так и не хватило сил, чтобы вскарабкаться за вожделенным лакомством хотя бы на одну из пальм.
— Привет, Зак! — крикнула она и помахала рукой, приближаясь к приятелю. — Как улов?
Успешно?
— Не очень, — ответил он, показывая на кучку из дюжины моллюсков.
Ополоснув лицо соленой водой, Роберта села на песок и задала Заку волнующий ее вопрос:
— Почему ты ничего не рассказал мне об этом острове? О том, что он был почти лишен жизни в результате экспериментов?
— Потому что это наглая ложь, придуманная Лейтоном специально для того, чтобы наложить на него свою руку. Прекрасная сказочка о добреньком богаче, рассчитанная на маленьких глупых девочек.
— Хочешь сказать, он все выдумал? — Роберта задумчиво следила за пенным гребнем набегающей волны.
— До единого слова. — Зак постарался придать голосу побольше уверенности, чувствуя, что от его поведения сейчас зависит очень многое. Он не имел права на ошибку.
— Но зачем? С какой целью ему врать мне? — Роберта недоуменно пожала плечами и принялась выводить узоры пальцем на песке.
— Лейтон известный плейбой, а ты довольно красивая девушка. К тому же я что-то не заметил на острове других особ женского пола, кроме тебя. — Зак ухмыльнулся и сделал многозначительную паузу, прежде чем продолжить:
— Естественно, он пойдет на все, чтобы затащить мисс Роберту Стайн в постель.
Заметив, что его слова попали точно по назначению, Зак с трудом скрыл улыбку.
— Я тебе не верю, — произнесла Роберта. Тобой движет банальная зависть к более успешному мужчине. К твоему сведению, Гейл вовсе не такой, каким ты его расписываешь.
Он добрый, отзывчивый… В конце концов именно Гейл Лейтон спас нам жизнь.
— Чепуха! Если бы он не отказался приютить нас в хижине, то мы вряд ли бы подверглись нападению ягуара, — поспешил напомнить ей Зак об инциденте между ними и хозяином острова, имевшем место в день приезда, — Кстати, а где он? — Только сейчас девушка сообразила, что, слезая с дерева, не увидела трупа хищницы.
— Я оттащил его подальше в джунгли. Думаю, родичи уже лакомятся его останками. — Зак сделал ужасную гримасу, имитируя оскал ночной гостьи.
Роберта невольно поморщилась, выслушивая столь кровожадные подробности, и сообщила: