Присяжный заседатель | страница 32



Энни краснеет.

Но краснеет и Зак.

– Вообще-то мне как-то неловко… – говорит он.

– Почему?

– У меня такое ощущение, что я залез вам под юбку и сунул руку в ваш внутренний мир. – Он смеется.

На лице Энни против воли появляется кокетливая улыбка. Энни хочет стереть ее, но ничего не получается. Смотреть на Зака очень приятно, просто не оторвешься. Энни осторожно пятится к большому креслу и усаживается на мягкие подушки. Ей смешно. Она говорит:

– А вы суньте руку вон в тот ящик.

– В который?

– Вон в тот. – Она показывает на “Кардинала О`Коннора”.

– Эту работу я уже знаю, – внезапно говорит он.

– Нет, вы ее еще не видели.

– Говорю вам, я ее знаю.

– Да я только что ее закончила.

– Я уже лазил в этот ящик вчера.

Он довольно ухмыляется. С лица Энни, наоборот, сползает улыбка.

– Вчера? Но вчера мы еще не были знакомы.

– И тем не менее я здесь был.

Что за шутки? Очевидно, она еще не вполне научилась понимать его юмор. Энни в недоумении, однако видит, что он уже не улыбается, да и атмосфера в комнате неуловимо изменилась. Лицо у него вдруг стало совсем другим – холодным, угрожающим. Мир вдруг дал трещину, и первое слово, которое приходит в голову охваченной ужасом женщине – “Оливер”. Тут она вспоминает, что Оливера дома нет – он у Джесса. Хорошо, Оливер в безопасности, но что будет с ней? Чужой мужчина стоит между ней и дверью. Как выбраться из западни, куда бежать? Нужно скорее чем-нибудь вооружиться, иначе будет поздно. Энни хочет встать, но чужой мужчина говорит:

– Вы лучше сидите.

Он включает свет. После полумрака делается больно глазам, а мужчина берет стул и садится перед креслом.

– Слушайте меня внимательно, – говорит он мягким голосом. – Вы в серьезной опасности. Ваш сын тоже.

– Оливер? Почему? Где он?

– Он ведь у Джесса, верно?

– Пожалуйста, – бормочет она.

Зак Лайд понижает голос, почти шепчет:

– Замечательный ребенок, правда? Помните, как вы с ним вчера играли на компьютере? В “Повелителя Драконов”, или как там она называлась, эта игра. Появляется страшный Паук Смерти, вы пугаетесь, а Оливер говорит вам: “Спокойно, мам, без паники”. Помните?

Энни сидит с разинутым ртом, в глазах у нее слезы.

– Откуда… – Она не может справиться с голосом. – Откуда вы все это…

– Когда я слушал, как вы смеетесь, я решил во что бы то ни стало помочь вашему сыну. Он должен остаться в живых. Вы меня слышите? Сейчас для него очень опасный период. Он может совершить какую-нибудь глупость, все испортить, и тогда мы его потеряем. – Мужчина щелкает пальцами. – Чик – и готово.