Виолетта | страница 33
Виолетта могла поклясться, что проснулась от какого-то шума за окном. Однако ничего не нарушало тишину утра. Она посмотрела на часы — шесть семнадцать — и опять легла, закутавшись в одеяло. В этом году зима рано пришла в Денвер, и на верхнем этаже было холодно.
Интересно, что делает сейчас мистер Рандольф? Он еще не спал, когда она уходила: из-за приоткрытой двери его комнаты в холл падал свет. Виолетта уже легла спать, а Джефферсон все еще ходил по комнате. Наверняка, он работал до поздней ночи. Значит, утром мистер Рандольф поспит подольше. Виолетте не хотелось пока встречаться с ним.
Она приняла его за неудачника, а Джефферсон оказался владельцем банка. Виолетта решила, что он жесток, лишен человеческой доброты, а мистер Рандольф проявил к Эсси завидную чуткость и понимание. Уже дважды Виолетта ошиблась на его счет. Неужели это будет продолжаться и дальше?
Но в одном сомнений быть не могло: Джефферсон — истинный южанин, из-за войны и потери руки ожесточившийся на весь мир и особенно на женщин-янки. Однако его поведение с Эсси доказывало, что он не сразу стал таким.
Что же вынуждало Джефферсона быть столь разным? Вероятно, причина заключалась не только в тяжелом ранении и лишениях войны. Многие мужчины прошли через то и другое, однако их характеры не изменились коренным образом. Нет, что-то произошло с ним еще. Впрочем, Виолетта сомневалась когда-нибудь узнать об этом. Джефф Рандольф, судя по всему, не относился к людям, которые делятся своими секретами, особенно с янки.
«Ты просто стараешься найти ему оправдание. Ты смущена его взглядами и ищешь способ представить Джеффа человеком, достойным восхищения. На самом деле ему просто нравится оставаться отшельником».
Джефф Рандольф буквально загипнотизировал Виолетту. Ночью она с полчаса крутилась в кровати, сознавая, что он находится всего в нескольких футах от нее, и их отделяет друг от друга только стена.
Все это можно было бы понять, будь Виолетта юной впечатлительной девушкой. Но ей достаточно лет, чтобы знать: существуют гораздо более важные вещи, чем взгляды на жизнь. Она также хорошо понимала, что Джефф далек от совершенства, но почти мечтала о нем. Несомненно, это всего лишь результат слишком долгого заточения в школе. Виолетта надеялась, что Харви Макки вскоре снова пригласит ее на обед. Конечно, он выглядел не таким привлекательным, как Джефф, но, вне всякого сомнения, был гораздо более приятным человеком.
Грохот повторился, и на сей раз ошибки быть не могло. Виолетта решительно отбросила в сторону одеяло. Холод тут же пронизал ее до самых костей. Схватив халат, она завернулась в него, сунула ноги в тапочки и поспешила к окну. Глаза ее расширились от удивления.