Счастливчики из «Одинокой Звезды» | страница 35
— Будь хитрее, — посоветовал Ларри. — Обожди! Возможно, пройдет не так много времени, и ты встретишь какую-нибудь особенную девушку. Может быть, тебе улыбнется удача, как Лерою Ланигану.
Впервые услышав о Лерое Ланигане, Стретч немедленно подтвердил:
— Отличный парень — старик Лерой.
— Везучий, — подчеркнул Ларри.
— Да, — согласился Стретч. — Везучий Лерой. Так мы все его и называли.
— После того, как он встретился с Фоби Онслоу, — сказал Ларри.
— Прекрасная старушка Фоби, — вздохнул Стретч.
— Что значит — «старушка»? — возразил Ларри. — Ей было только двадцать два. И она была прекраснейшей женщиной в Рангл Галс.
— Очень красива? — вежливо спросил Брет.
— Невероятно, — объявил Ларри. — Лерою давно хотелось жениться, но он не торопился.
— И он был рад тому, что не поторопился, — сказал Стретч, — после того, как встретил Фоби.
— Все желали Фоби, — мечтательно произнес Ларри, — но только одному мужчине посчастливилось заслужить ее внимание. И этим счастливчиком стал…
— Лерой Фланиган? — нетерпеливо закончил бармен.
— Браниган, — поправил Ларри.
— Ты говорил — Ланиган, — вмешался Брет.
— Какая разница? — вызывающе спросил Ларри. — Его имя было Лерой, и он стал счастливчиком, который заполучил Фоби. Однажды ночью он свалился с лошади и сломал ногу. Он приполз в дом Фоби. Лишь взглянув на него, она поняла: вот тот мужчина, который ей нужен. Как только его нога зажила, они пошли к священнику и обвенчались. Они едва знали друг друга, но это не помещало им. И сейчас они счастливейшая пара в Рангл Галс. Это случилось десять лет назад. Мы навещали Лероя, когда последний раз были в Техасе. И вы знаете, что я вам скажу? Десять лет и четверо детей совсем не изменили Фоби. Поэтому-то мы и называем Лероя счастливчиком.
— Это лишь подтверждает, — задумчиво сказал бармен, — что человек не знает, где и когда его ждет удача.
— Но лучше подождать, — уверял Ларри Брета. — Когда ты считаешь, что у тебя все есть, — значит, нужно подождать. Может, эта особенная девушка — уже за соседним холмом, за ближайшим деревом, за углом. Понимаешь меня, Эдвард?
— Валентин, — обрадовался Брет, — ты замечательный оратор. Я глубоко тронут всем, что ты рассказал. Скажу больше — я всем сердцем согласен с тобой.
— Спасибо. Не делай опрометчивых шагов, не обручайся с девушкой только потому, — он перевел взгляд на Гаса, — что вся округа ждет этого.
— Я совсем не собирался торопить Брета, — запротестовал Гас.
— Обо мне не беспокойся, — заверил Брет, опустошив свой стакан. — Думаю, я сразу узнаю ту девушку, когда встречу ее. Думаю, что не ошибусь. Всего хорошего, Вален тин. Спасибо за добрые слова.