Пятое правило волшебника, или Дух Огня | страница 50



Применять противоядие нужно было очень быстро: само название яда говорило, с какой скоростью он действует.

— Нет, Птичий Человек еще не нашел курицу-что-не-курица, — ответила Кэлен.

— Почему ты разрисован глиной и так вооружен? Что происходит?

Чандален перешагнул через курицу, не соизволившую убраться с дороги.

— У моих людей, тех, что в дальнем патрулировании, возникли некоторые проблемы. Я должен пойти посмотреть, в чем там дело.

— Проблемы? — насторожилась Кэлен. — Какого рода проблемы?

— Точно не знаю, — пожал плечами Чандален. — Охотник, что пришел с докладом, сообщил, что там какие-то люди с мечами...

— Орден? Имперцы, идущие с битвы, что велась на севере? Это могут быть мародеры, забредшие слишком далеко, или разведчики. Может, нам стоит послать сообщение генералу Райбиху? Его армия еще неподалеку и успеет вернуться и нанести удар, если генерала вовремя оповестить.

Чандален жестом успокоил ее.

— Нет. Мы вместе с тобой сражались с солдатами Имперского Ордена. Это не имперские войска и не разведчики. Мои люди не думают, что эти враждебно настроены, но мне доложили, будто они сильно вооружены и очень уверены в себе, что говорит о многом. Поскольку я знаю ваш язык, мои люди хотят, чтобы при встрече со столь опасными чужаками ими руководил я.

Кэлен было собралась жестом подозвать Ричарда.

— Пожалуй, нам с Ричардом лучше пойти с тобой.

— Нет. Многие желают путешествовать по нашим землям. Мы часто встречаем чужаков с равнин. Это моя обязанность. Я сам займусь этим и не позволю им подойти к деревне. К тому же вам двоим положено наслаждаться первым днем семейной жизни.

Кэлен молча полоснула взглядом продолжавшего сортировать кур Ричарда.

Через ее голову Чандален обратился к стоявшему неподалеку Птичьему Человеку:

— Почтенный старейшина, я должен отправиться к моим людям. Приближаются чужеземцы.

Птичий Человек посмотрел на того, кто был здесь своего рода генералом, ответственным за оборону Племени Тины.

— Будь осторожен. Поблизости бродят недобрые духи.

Чандален кивнул. Прежде чем он успел удалиться, Кэлен схватила его за руку.

— Не знаю, как там насчет злых духов, но другие опасности тоже имеются. Будь осторожен, ладно? Ричард очень встревожен. Может, я и не понимаю причины, но доверяю его интуиции.

— Мы же с тобой вместе сражались, Мать-Исповедница! — подмигнул Чандален. — Ты ведь знаешь, я слишком силен и хитер, чтобы меня можно было изловить.

Глядя вслед пробиравшемуся среди куриной толпы Чандалену, Кэлен обратилась к Птичьему Человеку: