Зимняя сказка в Венеции | страница 47



Винченцо вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Джулия осталась стоять в немом отчаянии, глядя на эту закрытую дверь, испытывая желание разбить об нее голову.

Этой ночью ей снились крики ребенка, зовущего мать, с которой его собирались разлучить. Она ощущала, как отчаянно цеплялись за ее шею детские ручонки.

— Нет, мамочка, нет!

Джулия проснулась и поняла, что сидит в постели, уставившись в темноту.

После этого, не осмелившись снова заснуть, она встала и провела остаток ночи, бродя по тихим улочкам.

Когда Джулия пришла на работу, Винченцо на месте не было. Кто-то сказал, что его сегодня и не будет.

Джулия приняла решение.

— Мне полагается выходной, — сказала она старшему официанту, — и мне хотелось бы взять его сейчас. Извините, что без предупреждения, но так получилось…

— Все в порядке, — успокоил тот дружелюбным тоном. — Сегодня работы не очень много.

Джулия выскочила на улицу и побежала в сторону Большого канала. Достигнув воды, она села на один из паромов, перевозивших через канал.

Как и другие пассажиры, она проделала весь путь стоя; запахнув плотнее куртку для защиты от ледяного ветра и снега, который стал снова падать.

Изучив карту, она направилась по данному Винченцо адресу.

Что, если их там нет? Что, если он ее куда-то увез? Куда бы они ни уехали, она их найдет.

Вот и входная дверь, на той стороне небольшого канала. Через минуту…

Ты хорошая мать. Тебя удерживает именно это, а вовсе не я.

Эти слова, казалось, прогремели у нее в ушах.

Только вчера вечером она говорила, что не собирается вламываться к ним внезапно. А сейчас делает именно это.

Джулия понаблюдала несколько секунд за домом, а потом стала медленно отступать глубже в тень, пока не свернула за угол. Там она бросилась бежать обратно и успела прыгнуть на возвращавшийся паром.

Переправившись, Джулия зашла в ближайший магазин художественных принадлежностей, где накупила красок, карандашей, кистей и пигментов, а в заключение приобрела большую брезентовую сумку, какими пользуются художники, погрузила в нее все покупки и пошла к Палаццо ди Монтезе.

Подходя к зданию, она скрестила пальцы в надежде, что сможет войти внутрь. Вот и маленькая задняя дверь. Она уперлась в нее плечом, дверь открылась.

Войдя, Джулия тщательно закрыла за собой дверь и быстро поднялась наверх. В коридоре она остановилась и посмотрела на потолок, расписанный фресками, которые еще раньше привлекли ее внимание. Сейчас, при дневном освещении, она увидела, насколько они действительно хороши, а также и то, что они нуждаются в ее заботе.