Выпуски 2004 года | страница 72
Финал у этой микроистории трагикомический. После того как я угрохал два дня на поиск River Past, «Coast To Coast AM» нанес удар ножом в спину. Не успел я вволю порадоваться софтверной победе, как моя дорогая радиопередача приняла эпохальное решение — наступить на горло своей коммерческой песне и впредь выкладывать на сайте записи в формате MP3, готовые для мгновенной загрузки! Во как бывает! Впрочем, в рамках телеологических теорий можно смело предположить, что энергия моих телодвижений наложилась на аналогичные потуги тысяч слушателей и оказала прямое воздействие на «Coast To Coast AM», в результате чего и было принято долгожданное решение.
Следующая жемчужина называется Babylon. Я давно слышал об этой программе, но почему-то не обращал на нее должного внимания. А тут вдруг понадобился срочный перевод. Установил я «Вавилон» и умилился! Изумительный словарь — не столько за счет элегантной реализации, сколько в силу грамотной концепции.
Выглядит это так: вы устанавливаете на компьютере базовый модуль, затем отправляетесь на сайт «Вавилона» и скачиваете любые словари, какие вам только понравятся. Сразу скажу, что их сотни, поскольку открытый модульный интерфейс программы позволяет легко портировать словари сторонних разработчиков. Словари не только двуязычные, но и толковые, тематические, тезаурусы, синонимические, образовательные (астрономические, психологические, химические) и черт еще знает какие!
Интересно, что все эти сокровища доступны в двух формах: модули для загрузки или простая подписка. Иными словами, если вам лень закачивать многомегабайтные архивы, можно просто подписаться (поставить галочку) на любой словарь таким образом, что в нужный момент его дефиниции будут подгружаться из Интернета по мере поступления запросов. Вполне удобно, однако помните, что словари по подписке доступны только при активном соединении с Сетью.
Еще два замечательных аспекта «Вавилона»: конвертационный модуль, позволяющий на лету преобразовывать национальные валюты, единицы измерения и временные зоны, а также безупречное взаимодействие с любыми движками преобразования текста в речь (помимо своего встроенного, можно использовать, скажем, такую совершенную систему как AT&T Voices, которой пару лет назад я посвятил отдельную «Голубятню». В результате мы получим озвученные словари.
Доступ к «Вавилону» тоже элегантен. Как только вы встречаете неизвестное слово, либо вам нужно конвертировать какое-то число, вы устанавливаете на нем курсор и нажимаете комбинацию клавиш (например, Ctrl + правый клик мыши — все это настраивается): тут же всплывает окно, в котором задействованы все подключенные вами словари. Удобно до неприличия, особенно если вы немножечко полиглотствуете.