По следам золотого ключика | страница 15



— Все равно выцарапаю ему глаза, — уже поспокойнее ответил кот.

— Брось, — серьезно посоветовала Алиса, — вчера мы кого-то надули, сегодня надули нас — это же игра.

Базилио насупился, но возражать больше не стал. Вместо этого он спросил:

— А может, это сказочник? Может, это у него книга ненастоящая?

— Ну, ты совсем!.. — лиса даже отшатнулась. — А долина, а пещера, а этот знак на камне — их для тебя тоже кто-то подделал?

Базилио молча покрутил головой на толстой шее.

— Нет уж, поверь мне, дорогуша, все дело тут в мастере, — заключила лиса.

— Ну так идем к нему быстрее!

— Погоди, — остановила кота Алиса, — не забывай, что нас разыскивают Карабас с Дуремаром. До темноты лучше не рисковать. Осторожно доберемся до нашего логова и переждем день.

— И то верно, — согласился Базилио, — зачем нам рисковать?..

И они покинули пещеру в полном согласии друг с другом. Буратино и Пьеро еще немного подождали, пока Артемон не поднялся и первым не выпрыгнул из ниши.

— Вы что-нибудь понимаете? — озадаченно спросил Буратино. — Где же настоящий, где наш золотой ключик?

— А может, пойдем домой? — предложил Пьеро. — Пообедаем… Устал я совсем в этой дурацкой пещере.

— Пойдем, — ответил Буратино. — Пообедать мы успеем.

— Успеем до чего? — насторожился Пьеро.

Буратино сочувственно посмотрел на друга.

— Понимаешь, Алиса ведь права: нужно идти к мастеру. Но мы должны опередить кота и лису.

Говорящий Сверчок дает Буратино хороший совет

До вечера еще оставалось время. Пьеро после обеда отсыпался, а Буратино помогал папе Карло чинить старую шарманку, с которой тот никак не желал расставаться.

— Папа Карло, — говорил Буратино, — если ты не хочешь новую шарманку, давай купим тебе какой-нибудь другой инструмент. Например, клавесин.

— Ни к чему это, сынок, — отвечал старый шарманщик, — мне уже поздно учиться…

— И ничего не поздно! — не отступал Буратино. — Ты у нас такой талантливый! Быстренько выучишься играть на клавесине, и будет у нас в театре чудесная музыка.

— Давать советы, Буратино, — самое неблагодарное дело, — послышался вдруг тихий, скрипучий голос сверху. На шкафу сидел знакомый Говорящий Сверчок. — Я однажды дал тебе хороший совет, и что из этого получилось?

Буратино обрадовался Сверчку.

— А что? — засмеялся он. — Все получилось прекрасно!

— Да-а, все кончилось благополучно, — признал папа Карло. — Но похоже, мой мальчуган опять соскучился по приключениям…

— Ой, послушай, Сверчок, — спохватился Буратино, — не дашь ли ты мне еще один мудрый совет?