Призрак храма Багровых туч | страница 92



Младший помощник Хун наклонился над столом. Когда он прочел имя, у него перехватило дыхание.

— Жрица! — воскликнул он.

— Да, жрица. Не забывайте, что она была женой торговца золотом и должна знать Ли Мая, товарища ее мужа. А вдруг Ли Май и она тайно стали любовниками? По записям в архиве, ее муж умер в первый месяц года Змеи от внезапного сердечного приступа. Не обнаружил ли он измены жены и не помогла ли ему эта парочка покинуть сей бренный мир? Стоило бы разобраться в обстоятельствах кончины Чана. Ведь она стала жрицей в тот месяц, когда похитили золото, и получила идеальное место для наблюдения за заброшенным храмом. Теперь она могла незаметно искать заброшенное золото! И, наконец, жрица знала заранее, Ма Чжун, что вы собираетесь посетить храм. Я сам сказал ей об этом во время праздничного обеда. Она ушла рано, сразу же после последнего блюда. Сказала, что у нее болит голова.

— Так она без труда могла вернуться в храм и успеть заманить меня к колодцу, — с горечью ответил Ма Чжун. — А вчера ночью, после того как она помогла устроить на меня засаду у стены, у нее было достаточно времени, чтобы вернуться в Жилище Отшельника, пока я пытался поймать Ли в храме. А как же Нефрит, господин?

— Так же, как и в предыдущей версии: Нефрит, наверное, застала их, когда они избавлялись от тела Мина Ао.

— Жрица, может быть, даже получила удовольствие от убийства бедной девушки, — с издевкой сказал Ма Чжун. — Служанка говорила мне, что эта сучка с наслаждением порет ее! Но что именно случилось с Нефрит, господин?

— По словам Талы, — медленно ответил судья, — госпожа Нефрит сломала шею. И это произошло десятого числа, в день ее исчезновения. Однако, если верить записке из ларца черного дерева, она умерла двенадцатого числа или чуть позже.

— Дата на послании с просьбой о помощи соответствует этой версии, — отметил младший помощник Хун. — Ее держали в заточении с десятого по двенадцатое без пищи и воды!

Судья поднял пятую карточку.

— Здесь я написал имя Ли Го, художника. Смотрите, я кладу эту карточку между госпожой У и жрицей. Вот так. Ли Го с таким же успехом, как и его брат Ли Май, мог узнать о тайне золота, поскольку в то время он еще жил в доме менялы. По той же причине он мог знать Мина АО и женщину, которая позже стала госпожой У.

Судья подвинул карточку Ли Го поближе к карточке госпожи У и посмотрел на них с довольной усмешкой.

— Должен признаться, что такая комбинация мне очень нравится! В самом деле, чувственная женщина, вышедшая замуж за пожилого человека, и беззаботный художник, который верит в романтическую любовь. Обоим за тридцать, а в эти годы страсть горит гораздо жарче, чем в юности.