Бывает же такое (История гаморреанца-охранника) | страница 9



Оба человека вежливо поклонились и ушли рука об руку.

Гартогг посмотрел на гниющего поваренка, потом — на неподвижное лицо монаха.

— Вот так? Да? М-м?

Похрюкивая и упрямо сопя, он слегка пошевелил свой груз и направился к парусной барже. Возле нее хорошо сидеть с двумя товарищами. Тайне, похоже, нужно больше мыслей, а времени у Гартогга мало. ** Разбудили его тяжелые шаги. Гартогг задремал, сидя на полу спиной к каменной стене. С одной стороны от него сидел монах, с другой поваренок. А перед ним стоял Ортугг. Гартогг поднялся на ноги.

— Гартогг! Ортугг обжег подчиненного яростным взглядом. — Что ты здесь забыл?

— Решил загадку! — — сонно булькнул охранник.

— Да ну? Ну так выкладывай поскорее. Я послал Рогу а с ребятами вниз в подземелье, они сейчас приволокут пленных.

Ортугг указал на неподвижного монаха.

— Еще одного раздобыл? Так кто их убил?

— Не убит. Ме-ди-тирует.

— Говори целыми предложениями, идиот несчастный!

— Заговор! — — Гартогг гордо выпрямился.

— Ну? — — Ортугг неуклюже склонил голову к плечу, разглядывая Гартогга с большим вниманием, чем обычно. — Ты раскрыл заговор?

— Ага! — вскричал Гартогг. — Ты хотел убить Ак-Буза, виквая, потому что он мог пригласить меня на баржу!

— Чего?.. Ортугг растерянно заморгал.

— Но ты его не убивал. Вместо этого Порселлус, повар, усыпил его особыми сонными добавками в пенопластовой закуске!

— Пенопластовой? Он же для упаковки, а не еды. Почему?..

— Не закончил! — заявил Гартогг с высоко поднятой головой. — Кухонный слуга — друг Эфанта Мона!

— Да, и что?

— Я знаю, потому что нашли его возле двери Эфанта Мона!

— Ну и что?

— Так сказал Рие-Йиес!

— Ну и что с того?!!

— Заговор!

— Ты по сути говори! — Ортугг сердито сверкнул крохотными глазками.

— А Малакили, укротитель ранкора, нужна дополнительная еда для зверя!

— Гартогг, ты, набитый испражнениями того же ранкора идиот! Суть в чем?

— Суть?

— Кто убил тех, кого ты таскаешь повсюду с собой?

— Этот не убит, ме-ди-тирует, — Гартогг качнул тело монаха. — Проверяет себя. Потом его друзья вынут мозги.

— Что? — раздраженно заорал Ортугг.

— Что-что? Что не так? — Гартогг воззрился на начальство в недоумении.

— Кто устроил заговор?

— О-о… уничтожение. Все убиты сопливым вампиром!

Гартогг триумфально улыбнулся.

— Кем?

— Сопливым вампиром! — радостно гаркнул стражник.

— Данником Джеррико? — осторожным шепотом уточнил Ортугг.

— Ага! — голосил Гартогг. — Можно на баржу? Ортугг молча и ошеломленно разглядывал подчиненного.