Мертвые глаза | страница 69



— Нет, только главный дом. Он, видимо, дальше, за дорогой.

— Тогда поехали туда.

— Крис, мы не знаем, что там происходит.

— А ты просто включи фары, чтобы, кто бы там ни был, увидел, что мы едем, и езжай прямо к домику для гостей.

— Крис...

— Так надо, Денни. Давай.

Денни выехал на подъездную аллею, включил фары и поехал. В свете фар появился домик для гостей: света не было, под навесом не стояло ни одной машины.

— Он выглядит заброшенным, — сказал Денни.

— Подъезжай прямо к нему, но не выключай фары.

Денни сделал, как она сказала.

— А теперь посмотри, сможешь ли ты войти туда.

— Хорошо, хорошо.

— Подожди, — она вытащила пистолет и вложила ему в руку.

— Послушай, я совсем не разбираюсь в оружии.

— Бери. Опусти только предохранитель вниз, и он готов выстрелить.

— Мне кажется, нам надо вернуться домой и вызвать полицию.

— Денни, пожалуйста! Сделай это для меня!

Денни вышел и машины и подошел к домику. Он заглянул внутрь через окно, но не увидел ничего, кроме мебели.

— Он выглядит заброшенным, — снова крикнул он Крис.

Крис открыла дверцу машины и вышла.

— Проверь, не открыта ли главная дверь. Он повернул ручку, дверь легко распахнулась.

— Дверь открыта.

— Поищи выключатель.

Крис медленно шла вперед на голос Денни.

— Выключателя нет, но рядом с диваном я вижу лампу.

Денни вошел в комнату, направился к лампе, но вдруг, споткнувшись, вскрикнул от удивления.

— Что случилось, Денни? — крикнула Крис, протягивая руки вперед и пытаясь найти дорогу.

— Ничего. Я просто споткнулся. Сейчас включу свет. О Боже мой!

Крис нашла входную дверь и вошла в комнату.

— Что? Что такое?

Денни, отпрянув в сторону, стал всматриваться в связанный шевелящийся бугор на полу.

— Боже, это же Ион!

— Он ранен?

— Не знаю. Подожди.

Денни попытался снять повязку с глаз и рта Иона, наконец, ему это удалось. Ларсен моргнул от света.

— Спасибо, Денни! Не смог бы ты теперь развязать мне руки?

Это заняло у него около пары минут, но, наконец, Денни распутал тугой шнур. Ларсен сел и стал распутывать веревку с колен.

— Ион, сейчас же скажи, что здесь произошло, — потребовала Крис.

— У меня чертовски болит голова, — ответил он, — но я в порядке.

Наконец он справился с последней веревкой и, вытянувшись на диване, размял ноги.

— О Боже, что-то у меня кружится голова!

Денни усадил Крис рядом с ним.

— Позаботься о нем, а я посмотрю, чем мы можем ему помочь.

Он прошел на кухню и вернулся с намоченным посудным полотенцем. Ларсен приложил его к лицу и к шее.