Меж двух огней | страница 67
– Примерно так, сэр, – ответила Хонор. – Думаю, что это его самые пессимистичные подсчеты, но вряд ли он сможет заметно сократить сроки, максимум на пару дней. «Парнас» и «Шахерезада» будут закончены примерно в это же время, а вот «Гудрид», похоже, понадобится еще по меньшей мере дней десять.
– Хорошо. – Кортес поджал губы, прикидывая про себя. – К четвергу на каждый из четырех кораблей у меня будет как минимум капитан и старпом. К тому времени, когда вы действительно сможете начать перевод команды на борт судна, мы должны иметь всех офицеров либо на борту, либо вызванными, либо по пути к вам. Мы также постараемся к тому моменту подыскать вам уоррент-офицеров и старшин, а генерал Вондерхофф заверила меня, что подобрать для вашего корабля личный состав морской пехоты не составит труда. Однако, что касается матросов, ситуация будет более хаотической. Я не представляю, как быстро и каким образом нам удастся их собрать, однако мы сделаем все, что в наших силах.
– Я уверена в этом, милорд, и благодарна вам, – искренне сказала Хонор, хорошо понимая, насколько необычно для Кортеса лично обсуждать проблемы укомплектования экипажа одной-единственной эскадры с ее командиром.
– Это самое малое, что мы можем сделать, миледи,—ответил Кортес и снова поморщился. – Плохо, когда предвзятое отношение мешает военным операциям. Особенно теперь, когда оно обходится нам непомерно дорого, вынуждая использовать такого прекрасного офицера, как вы, на второстепенном театре. Я сожалею, миледи, что ваше возвращение на мантикорскую службу проходит в подобных обстоятельствах. И если вам никто еще не говорил об этом, знайте: мы рады, что вы вернулись.
– Спасибо, сэр.
Хонор почувствовала, как снова запылали скулы, но она спокойно встретила взгляд Кортеса и прочитала в его глазах поддержку.
– В таком случае, миледи, я разрешаю вам и коммандеру Кардонесу приступить к несению службы. – Кортес протянул руку. – У вас впереди огромная работа, капитан, и вы встретитесь с такими трудностями, которых следовало бы избежать. Но я уверен, что только вы сможете справиться с ними. Если мы не увидимся снова перед отходом вашего корабля, хочу пожелать вам успеха – и удачной охоты.
– Спасибо, сэр, – повторила Хонор, крепко пожимая его руку. – Мы сделаем все, что в наших силах.
Глава 7
Хонор откинулась на спинку кресла и помассировала уставшие глаза.
До тех пор, пока она не сможет перебраться на борт «Пилигрима», ее поселили в одной из гостевых кают «Вулкана», довольно вместительных «капитанских апартаментах» Места здесь было меньше, чем в каюте, которую она займет на борту своего корабля, и уж намного меньше той, что когда-то у нее была на супердредноуте «Грозный». Но по стандартам Флота здесь было просторно и достаточно комфортно. К сожалению, у Хонор было мало возможностей наслаждаться этим комфортом, да и позаниматься в спортзале для старших офицеров «Вулкана» времени не нашлось. Когда вновь назначенный капитан принимал командование кораблем, канцелярская работа всегда оказывалась для него пропастью глубиной в световой год, – и все было гораздо хуже, если корабль поступал в его распоряжение прямо с верфи. Добавьте к этому море документов, электронных и печатных, связанных с комплектованием эскадры, и все это под дамокловым мечом приближающегося начала операции, и у вас едва останется время перевести дух. Соответственно, еще меньше времени останется для спорта… и сна.