Корабль для уничтожения миров | страница 63



— Как они там, Хоббс? — спросил Зай. Его голос казался таким мягким, таким человечным сейчас, без привычного усиления на канале прямой связи с капитаном.

— Я... — Хоббс продолжала вертеть ручку настройки и прислушиваться к тому, что происходит в разных отсеках корабля. Этот допотопный способ поиска ужасно раздражал, от него можно было сойти с ума.

Миновало десять мучительных секунд, и Хоббс была вынуждена признаться:

— Я не знаю, сэр.

Ответив так, Хоббс попыталась припомнить, а отвечала ли она хоть раз капитану вот так.

— Не волнуйтесь, Хоббс, — сказал Зай и улыбнулся ей. — Наверное, они где-то между двумя пунктами связи. Дайте мне знать, когда они выйдут на связь.

— Хорошо, сэр.

Несмотря на то что капитан фактически лишился обеих ног и одной руки, его, похоже, не удручала та слепота, которую принес с собой царящий на борту фрегата режим затемнения. Хоббс вдруг поняла, что Зай пишет авторучкой на бумаге.

Он заметил, как оторопело его старший помощник смотрит на древнее приспособление для письма.

— Может быть, пока это не закончится, нам придется прибегнуть к системе посыльных, Хоббс, — объяснил Зай. — Вот я и решил поупражняться в каллиграфии.

— Не уверена, сэр, но, похоже, смысл последнего слова мне незнаком.

Зай снова улыбнулся.

— На Ваде без хорошей отметки по чистописанию школу не закончишь, Хоббс. Знаете, древние искусства время от времени всегда возвращаются.

Хоббс кивнула. Слово «чистописание» она поняла.

— А на утопианских планетах искусства древности не слишком почитаются, верно?

— Пожалуй, нет, сэр, — отозвалась Хоббс, отчасти недоумевая из-за того, почему капитан беседует с ней на отвлеченные темы всего за несколько мгновений до того, как «Рысь» могла попасть под обстрел. Но с другой стороны, чем еще было заниматься при затемнении, как не разговаривать на отвлеченные темы. — Но зато я еще в начальной школе научилась пользоваться секстантом.

— Это превосходно! — искренне восхитился капитан.

— Вот только на выпускных экзаменах от нас не требовали показывать, насколько блестяще мы владеем этим инструментом.

— Очень надеюсь, что вы не забыли, как им пользоваться, Хоббс. Если риксы еще раз заденут наш главный процессор, нам запросто можно потребоваться ваша помощь. Придется поработать возле иллюминаторов.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет, сэр.

— Двадцать секунд, — объявила молоденькая девушка-лейтенант довольно громко, чтобы ее голос расслышали все, кто находился в отсеке. Она не спускала глаз с циферблата механического хронометра, который у кого-то из членов экипажа хранился как антикварная вещица. Капитан Зай тоже извлек из шкатулки с семейными реликвиями старинные ваданские наручные часы. Он осмотрел оба прибора и определил, что они работают на пружинных механизмах и, следовательно, невидимы и неслышимы для риксов, а потом синхронизировал показываемое часами время, повертев на своих миниатюрную шишечку.