Вдова аятоллы | страница 33



Рев двух двигателей стал оглушающим. Они мчались со скоростью двадцать узлов по спокойному морю, увлекаемые силой четырехсот лошадей. Катер обогнал несколько парусных лодок и продолжал идти параллельно берегу в двух милях от него.

Минут через десять моряк изменил курс и направил «Экскалибур» к пятнышку на горизонте, недалеко от берега.

— Вон «Сторми Уэзер», — объявил он.

Приблизившись, они стали различать кое-какие детали.

Это было великолепное судно с темно-красным корпусом — стройное, породистое, со спущенными парусами, за исключением огромного черного кливера на носу, поднятого лишь наполовину и полоскавшегося на ветру. Малко схватил бинокль, лежавший на приборной доске, и осмотрел все вокруг. Парусник стоял на якоре метрах в трехстах от берега.

Подходя к нему, «Экскалибур» замедлил ход. Не было видно никакой лестницы, чтобы подняться на борт.

— Как вы делаете обычно? — спросил Малко моряка.

— Обычно меня ждут, — ответил тот.

«Экскалибур» замер у борта парусника. Вверху, над ними показалась голова в фуражке. Видимо, это был капитан, метис, судя по цвету кожи.

— Что ты здесь делаешь? — крикнул он матросу.

— Они заставили меня приехать, капитан, — ответил тот.

— Я хотел бы видеть госпожу Хасани, — сказал Малко в свою очередь. — Я один из ее друзей.

— Ваше имя? — пролаял капитан.

— Принц Малко Линге.

— Подождите!

Он исчез. Моряк лихорадочно работал рукоятками, добиваясь того, чтобы оба корпуса не ударились друг о друга. Капитан вернулся.

— Она вас не знает, — сказал он. — Убирайтесь. Том, отвези их!

Том, который уже узнал замашки двух телохранителей, не ответил и вопросительно посмотрел на Малко.

Были слышны только плеск волн о корпус судна и щелканье черного кливера.

— Что вы собираетесь делать? — осторожно спросил Том у Малко.

— Подняться на борт.

Он осмотрел вытянутый корпус парусника — слишком высокий. Чтобы залезть по якорной цепи на носу, требовалась акробатическая ловкость. Нужно было найти открытый иллюминатор.

— Обогните парусник, — приказал Малко.

Том послушно тронулся, едва не задевая темно-красный корпус судна. Добравшись до кормы, Малко увидел деревянную платформу, слегка приподнятую над уровнем моря и служившую, видимо, для купаний. Отсюда было нетрудно подняться на палубу.

— Причаливайте здесь, — приказал он Тому.

Тот сбавил обороты двигателя, и тяжелый «Экскалибур» замер у поскрипывающих бревен. Том бросил веревки, и Малко первый прыгнул на платформу. За ним тотчас же последовал Милтон Брабек, а затем Крис Джонс. Однако последний поскользнулся на досках. Он тщетно попытался за что-нибудь уцепиться и с руганью рухнул в море, подняв фонтан брызг. Вне себя от ярости, он вынырнул и мощным движением вытолкнул себя на платформу, мокрый с головы до ног. Первым делом он вытащил из кобуры свой «Магнум-357» и стал протирать его на глазах у перепуганного Тома. Пока он занимался этим, капитан снова появился над ними с лицом, перекошенным от гнева.