Спасенному рай | страница 104
Еще одну головную боль составляли новобранцы. Если с выходцами из пограничных миров проблем не было — они и так большую часть жизни провели на казарменном положении, то завербовавшиеся сабийцы постоянно добавляли нервотрепки Сержу Ижи. Они умудрялись ходить в самоволки, устраивать пьяные драки с полицией, разбалтывать шлюхам все то, что им рассказывалось на занятиях. В общем — вели себя как избалованные дети, которых пригласили поучаствовать в новой игре. То, что ставкой в этой игре могла стать их жизнь, они не понимали. Серж злился, ругался, назначал наряды вне очереди — ничего не помогало. В конце концов бравого полковника довели до той степени бешенства, когда он своим приказом ввел телесные наказания. Тут же к Стэну выстроилась очередь жалобщиков. Стэн внимательно их всех выслушал, сочувственно покивал головой и от себя лично назначил каждому еще по десять плетей, чтобы не доносили через голову непосредственного начальства. С дисциплиной стало сразу же на порядок лучше.
Джейк, получивший выволочку, уселся на борту своего «Мстителя» и с головой зарылся в личные дела легионеров. На вопрос Стэна, что, собственно, его друг собирается выковырять из этой кучи казенных фраз, Джейк раздраженно ответил, что вычислит предателя, если ему не будут мешать. Стэн в сердцах плюнул, но оставил хакера наедине с его компьютерами.
Вот в таком состоянии находился молодой генерал перед тем, как взяться за работу своего ведомства.
В дверь постучали. Стэн оторвался от мрачных мыслей и зло рыкнул «Войдите!». Неприметного вида капрал просочился в кабинет так, что, казалось, не вызвал даже движения воздуха.
— Господин генерал, у нас тут очень неприятная ситуация. Кажется, мои осведомители напали на след сциллийского шпиона. Разрешите его арестовать?
— А на это требуется моя санкция?
— Нет, но я подумал, что вам будет интересно с ним побеседовать… Или интереснее еще понаблюдать?
— Вы уверены, что это не обычный безответственный болтун? — Стэна уже начинало мутить от общения с невзрачным капралом. — Будет очень досадно арестовать кого-то из боевых легионеров в такой момент. Мы и так испытываем недостаток в людях.
— Совершенно верно, господин генерал, — зашелестел капрал, — именно из-за этого я и осмелился доложить вам лично.
«Осмелился доложить». Стэна передернуло. Какая это все-таки мерзость — контрразведка!
— Кто он? — задал генерал вопрос, чтобы не молчать.
— Он — ротмистр Сод Дин. Сциллийцем не является, хотя волосы у него вьющиеся. Блондин. У него заячья губа: очень некачественно сделана операция. В свое время был замечен в том, что весьма нелояльно высказывался о правительстве Конфедерации. С тех пор находится под нашим наблюдением. Как только началась кампания по борьбе со сциллийцами, он опять высказался против, заявив, что сциллийцы являются такими же людьми, как и все, и имеют право делать то, что посчитают нужным…