Смертельная игра | страница 17



Я возвращаю досье Матиасу.

– Спасибо. Ты можешь дописать и подчеркнуть следующее блестящее добавление: Грета дала дуба сегодня утром.

– Не может быть.

Я ввожу его в курс наших железнодорожных периферий (как бы сказал Берю).

– Неужели теперь мы никогда не узнаем, на кого и с кем работала эта девушка? – спрашиваю я.

– Никогда.

– Подожди, я сейчас опишу тебе одного типа, а ты мне скажешь, не напомнил ли он тебе кого-нибудь. Это малый лет пятидесяти, скромно одетый. У него седые, почти белые волосы, довольно крупный нос, глубоко посаженные глаза. Он говорит по-французски без малейшего акцента.

Я вспоминаю еще детали, чтобы дополнить портрет неизвестного, который пустил в действие стоп-кран, ничего больше не идет на ум, и я удовлетворяюсь тем, что мой бархатный взгляд превращается в двойной вопросительный знак. Матиас размышляет.

– Минута пошла, – говорю я ему, как господа массови-ки-затейники с телевидения.

Он не сечет юмор и щелкает языком. Тут влезает Пино, который мешает картишки.

– Сан-Антонио, ты знаешь этот фокус?.. Смотри, ты выбираешь одну карту, любую...

– А потом я нахожу ее в кармане-пистоне твоих трусов? Это, пожалуйста, без меня...

Матиас отбирает несколько досье и показывает мне.

– Это Фюльбер из Ниццы? Я секу на фото.

– Нет.

– Макс-Молодой?

– Тоже нет.

– Тогда остаются только Жан Пасс и Демайор... И на последних двух антропометрических изображениях я не узнаю моего дергателя рукоятки.

– Не представляю, кого вы имеете в виду, мсье комиссар.

– Очень плохо, – бросаю я. – Придется действовать иначе. А пока сообщи америкашкам добрую весть: Грета из Гамбурга сыграла в ящик, она больше не будет баловаться с огнем!

Глава IV,

Что называется, взять след

Я собираюсь покинуть хижину Прийди Котик, когда у меня появляется шальная мысль. Спрашиваю дежурного, ажана Глазаста, доброго уравновешенного толстяка со взором скромницы:

– Ты не видел этого подлеца Берюрье?

– Он заправляется! – отвечает объемистый представитель порядка, указывая на пивную напротив.

Втянув башку в плечи, бикоз оф начавшегося мелкого дождя, я гоню туда.

Здоровяк действительно там. Не один, а в компании с монументальным в два этажа блюдом шукрута9. Он атакует его своими вставными штыками и как раз к этой минуте заложил в хлебало горячую сосиску, которая заметно улучшила его дикцию.

Толстый приступает одновременно к трем действиям. Он пытается жевать эту самую сосиску – раз, глотая ее, дует, чтобы остудить, два-с; наконец, претендует на то, что разговаривает со мной – три-с.