Свет и тени | страница 49
— Если тебе нечем заняться, то у меня дел по горло, — отрывисто бросил он. — Так что лучше не мешай.
Дэннер проницательно взглянул на него.
— Не похоже на тебя, Роки. Что стряслось? Я могу чем-нибудь помочь? Надеюсь, это не старина Рок?
— Нет, с отцом все в порядке, и ты это наверняка знаешь. По-моему, он звонит тебе чаще, чем мне. — Мэтт выложил на стол ворох чертежей и записей.
— Значит, та женщина.
Мэтт поднял голову, лицо его окаменело, глаза казались тусклыми. Он словно бы внезапно постарел.
— Оставь, Дэн. Это мои проблемы.
— Так я-и знал, что с этой бабой беды не оберешься. Все парни вокруг нее облизываются, да только она никого не замечает. Снежная Королева да и только, — Дэннер с досадой хлопнул себя по колену.
— Ты сам не знаешь, что говоришь.
Я знаю, что тебе нужна не такая женщина. Черт меня подери, я ни разу не видел, чтобы она улыбнулась. И друзей у нее нет, кроме этой хохотушки Стэси. Не спорю, голова у нее варит и деловая хватка есть. И владельцы соседних магазинов о ней хорошо отзываются. Но друзей-то нет.
— У нее есть на то свои причины, — сдержанно возразил Мэтт, стараясь урезонить себя, что Дэннер действует из лучших побуждений.
Дэннер уставился на него немигающими глазами.
— Она тебя подцепила.
Мэтт поежился и снова взялся за разложенные на столе бумаги.
— Не городи чушь. Она мне нравится. Вот и все.
Дэннер покачал головой и тяжело поднялся на ноги.
— Ладно, Роки, поступай как хочешь. — Он направился к двери. — Думаю, ты достаточно взрослый, чтобы делать глупости без посторонней помощи.
Мэтт проводил его взглядом. Зря он так резко обошелся со стариком. Но он должен был защитить Миранду.
— Слышала новость? — с порога выпалила Стэси.
— Какую новость? — Миранда подняла голову от бланка заказа, уловив в ее голосе испуганную нотку.
— Строителей вчера ограбили. Украли оборудования на десять тысяч долларов.
Миранда тут же припомнила синяк, который Мэтт схлопотал, защищая ее имущество.
— Кто-нибудь пострадал?
— Нет, но, говорят, из-за кражи Мэтт вне себя от злости.
Стэси спрятала сумочку в нижний ящик стола и подошла к нагруженной тележке. Нужно было расставить книги на полках до открытия магазина.
— Странно, но это второе ограбление за два дня. Интересно, связаны они между собой?
— Не думаю. Ты же знаешь, те грабители, что побывали у нас, еще в тюрьме, — пробормотала Миранда, бросая взгляд на телефон.
Ей очень хотелось позвонить Мэтту. Помочь она, конечно, ничем не могла, да и Мэтт наверняка уже предпринял все необходимые меры, но она хотела дать ему понять, что беспокоится о нем.