Сэр Невпопад из Ниоткуда | страница 33



Так что когда Маделайн робко спросила у него, не найдётся ли для неё в трактире какой-нибудь работы, он с готовностью нанял её в служанки. Едва взглянув на его тяжёлую нижнюю челюсть, щетину, покрывавшую жирные щёки, на его полуприщуренный и косящий левый глаз, на его многочисленные подбородки, едва услыхав его тяжёлый и явно застарелый кашель (который, как мне хотелось бы верить, являлся симптомом смертельного недуга), Маделайн поняла, что будущий её хозяин являл собой немалую проблему.

И она оказалась совершенно права.

Нет, не подумайте только, что Строкер стал её домогаться. Как ни странно, у него никогда не возникало ни малейшего желания посягнуть на сомнительную добродетель какой-либо из трактирных служанок. Сам он острил по этому поводу, что не желает ни подвергать себя риску подхватить дурную болезнь, ни наводнять мир ублюдками, которых и без того хватает. Кое-кто осторожным шёпотом (и убедившись, что Строкера нет поблизости) высказывал предположение, что хозяин трактира предпочитает какие-нибудь иные способы удовлетворения своей похоти. Что до меня, то теперь, зная о нём довольно много, я склонён считать, что он просто страдал бессилием. Кстати, этим вполне можно объяснить его злобность и жестокость. Чего ещё ждать от мужчины, который не только не владеет мечом, но даже, образно говоря, не в состоянии вытащить его из ножен? Не иначе как именно по этой причине он так скверно обходился со всеми женщинами, которые ему служили. Ведь все они были так для него доступны и при этом... недосягаемы. Всего каких-то несколько дюймов, а вот поди ж ты...

В общем, надеюсь, вы меня поняли.

Но Строкер отыгрывался на служанках иными способами. По крайней мере на моей матери. Ей приходилось тяжелей, чем остальным, потому как они у Строкера только служили, им было куда уйти поздним вечером, после трудового дня, к тому же у всех имелись родители или мужья, или приятели на худой конец. А с Маделайн, с моей матерью, всё обстояло иначе. Не было у неё ни своего угла, ни близких. И Строкер предоставил ей каморку, в которой ни до, ни после неё никто не ночевал – она находилась так далеко от трактирной печи, что там всегда, по-моему даже и летом, царил жуткий холод. Но моя мать после жизни в лесном шалаше была малочувствительна к подобным неудобствам. В трактирной каморке она по крайней мере могла вытянуться во весь рост на тощем тюфячке и укрыться ветхим одеялом, здесь она была защищена от снега, дождя и ветра. И хотя крыша над её комнатой протекала, Маделайн неизменно ухитрялась устроиться так, чтобы струйки дождя не лились ей на голову и грудь.