Высокое волшебство | страница 88
Дайрин уставилась на компьютер, удивленная его свободным, почти развязным тоном, так не свойственным машине.
— Ты умеешь болтать по-свойски? — спросила она.
— Здравый смысл и нам не чужд, — чуть ли не хихикнул компьютер.
У Дайрин просто отвалилась челюсть от удивления. Пройдя своим машинным разумом сквозь ее человеческое сознание, компьютер, кажется, здорово поумнел. Вот потеха!
— Понятно, — сказала она, — ты прошел все потайные ходы моего мозга и включил всю меня в свой синтаксис. Верно?
— Хорошо соображаешь, — как бы одобрительно похлопал ее по плечу компьютер.
Дайрин так и села. Все! Теперь он ей не даст спуску, став чуть ли не приятелем. А ей, если честно, нравился чуточку более послушный компьютер. Ну что же, и в этом его состоянии есть достоинства. У нее появился товарищ.
— Как поживает наш друг? — спросила она.
— Усваивает новые сведения и занимается самопрограммированием. Он сейчас как бы в трансе. Как человек во сне, — снисходительно пояснил компьютер.
Последние его слова мгновенно перенесли Дайрин домой. Как они там? Который теперь у них час? Долго ли она летела в пространстве? Сколько времени длился последний прыжок, если, конечно, на это потребовалось вообще какое-либо время, соотносимое с земным? Но все, что она знала сейчас — это то, что она безумно, смертельно устала.
— Он просит еще сведений. Не насытился, — заявил компьютер.
— О чем?
— О чем угодно. Он хочет знать больше.
— Я выдохлась, — сказала Дайрин и зевнула. — Впрочем, нет, — встряхнулась она, — выложи ему все, что ты знаешь. Всю информацию о планетах, истории и обо всем остальном. — Она подумала и выпалила: — Дай ему Волшебство!
— Повтори и внеси ясность, — вдруг сурово потребовал компьютер.
— Дай ему знания о Волшебстве, — раздельно повторила Дайрин.
Компьютер молчал.
— Начинай! — приказала Дайрин. Никакого ответа.
— Есть какие-то правила, запрещающие тебе это делать? — догадалась Дайрин.
— Да, — ответил компьютер и, поколебавшись, добавил: — На дискете есть примечание: в особых обстоятельствах включается разрешительная функция.
— Отлично, — сказала Дайрин, впрочем не совсем уверенная, что действует правильно. — Отлично. Обстоятельства особые. Дай ему то, что у тебя есть. Все-все!
На экране засветился блок текстов, состоящий из бинарных рядов, очень маленький и аккуратный. Дайрин тут же вспомнила о Клятве в Нитином учебнике. Кажется, это было то самое.
Экран опустел, потом на нем опять возник поток бинарных рядов. И это в свою очередь исчезло. Потом экран стал заполняться единицами, за которыми следовали нули, они сменялись и меркли так же мгновенно, как возникали.