Небосвод мечей | страница 29



Невзирая на правила этикета, Амброз поддался странному приливу родительских чувств и тяжело сошел с помоста, чтобы поднять дочь на ноги. Девушка не ожидала такого порыва и чуть было не свалилась на пол; от неловкого падения ее спасла только недюжинная сила отца, который невозмутимо заключил дочь в объятия. Под одеждой скрывалось огромное тело. А за трогательной сценой хорошая актерская игра. Он мог бы стать очень неплохим комедиантом!

Над его плечом Малинда заметила дорогого брата Гренвилла, который мрачно хмурился.

Двор пришел в изумление. Только после некоторой паузы послышались аплодисменты и одобрительные возгласы, которые должным образом подхватил весь зал. За это время Амброз успел изучить свою дочь на расстоянии вытянутых рук и снова обнять ее. Герольды только сейчас заметили, что король находится на одинаковой со всеми высоте, и подали знак преклонить колени.

– Нам сказали, ты в сохранности, – объявил Амброз, когда крики смолкли. – Но лишь свидетельство собственных очей успокоит нашу тревогу. Мы в ярости, что наши дети подвергались опасности. Лишь презренные трусы могли вести войну с невинными душами!

Ее очередь. Надо говорить громко.

– Предатели, досточтимый отец, низкие предатели! Меня же снедала тревога о безопасности вашего величества.

Малинда не удосужилась подготовить специальную речь: Амброз ничего иного слышать и не хотел. К тому же в этих словах содержится доля истины: принцесса в самом деле беспокоилась о нем и о том, что случится, если он умрет.

С широкой улыбкой на лице Амброз увлек ее за собой и поднялся на помост.

– Встань рядом с нами, душенька. – Он имел в виду за нами и где-нибудь там. – А теперь… Ах, господин Спикер, просим прощения, что прервали вас.

Герольды подали знак, и все собрание поднялось на ноги, за исключением делегации от Парламента.

Спикер принял строгий вид и поднял свиток, чтобы продолжить чтение. Досточтимый Альфред Кильдер, напыщенный юрист из Флескбери, был совершенно лысый. Эта деталь стала известной, когда пару недель назад порыв ветра сорвал с него шляпу. Вот как метко отозвался о нем сэр Призрак:

Альфред Кильдер,
Ни волос, ни манер,
Подул ветерок,
И парик уволок.

Впрочем, сэра Призрака скоро забудут, а мастер Кильдер важно прошествует обратно к Парламенту, выставив вперед брюшко. Приход Малинды никак не повлиял на него. Он даже повторил некоторые из уже прочитанных строк.

– Папа! – возмутилась принцесса. – Нам обязательно слушать этого человека?