Замок Воинственный | страница 11
— Должно быть, кустарник немного расчистили, — предположил Такстон.
— Хм, может быть, — согласился Далтон.
— А что это за лунка?
— Не знаю. — Далтон пересек границу и продолжал шагать.
— Куда это ты направляешься?
— Играть в гольф, — бросил Далтон через плечо. — А что?
— Не нравится мне, как все это выглядит.
— Ведь мы же на поле для гольфа?
— Да подожди ты... ну, ладно.
Такстон подхватил свой мешок и поспешил вслед.
Далтон уже устанавливал мяч для первого удара. Выпрямившись, он отошел к краю лужайки и окинул площадку изучающим взглядом. Рядом с меткой «ти» начинался резкий спуск, но в целом поверхность была ровная.
— Выглядит неплохо, — констатировал Далтон. — Неужели тут кто-то занимался садово-парковыми работами?
— Когда? Ведь времени не было.
— Наверное, магия.
Такстон оглянулся. На фоне зелени серым прямоугольником высился портал.
— Может, спросить у смотрителя? Не вижу клубного здания.
Далтон перевел взгляд на мяч.
— Да здесь где-нибудь.
— И кэдди неплохо бы заиметь, кто нам будет мячи носить.
— Ничего, побегаешь немного, ничего с тобой не случится.
— Послушай, ты что, собираешься вот просто так начать играть?
— А почему бы и нет? Площадка замечательная. Похоже, они тут немного прибрались.
Такстон нахмурился.
— Вот уж не знаю.
Далтон размахнулся. Мяч описал в воздухе идеальную траекторию и приземлился на расстоянии двухсот ярдов в середине фервея.
— Метко, — похвалил Такстон.
— Только не очень далеко. Надо бы мне размахнуться посильней. — Далтон поднял метку и сунул ее в карман.
Такстон тоже сделал первый удар.
— Да, кэдди не хватает. Или хотя бы тележки.
— Все ворчишь. Я не шутил насчет побегать. Мой кардиолог на этом настаивал. Тогда, когда мне требовался кардиолог.
— Мне совершенно необходимо выпить.
— Перед обедом? — хитро спросил Далтон.
— Да кончай выпендриваться. Будто я не видел, как ты закладываешь за воротник когда попало.
— Верно, верно. Но сразу после завтрака — никогда. Это мешает пищеварению.
— Хочешь сказать, это мешает попаданию алкоголя в кровь?
— И этому тоже. Твой удар.
Такстон ударил, но неудачно, и мяч приземлился в опасной близости от рафа.
— Черт возьми. Надо же куда угодил.
— В фервей ты все же попал.
— Да, но до паттинг-грина теперь трудновато будет добраться.
Далтон оценивающе смерил взглядом расстояние.
— Можно было выбрать другой угол.
— Пошли-ка лучше отсюда.
Они вышли на фервей и зашагали по коротко подстриженной сырой траве. Небо было затянуто облаками, дул прохладный ветер.