Замок Опасный | страница 61



Линда огляделась по сторонам, нашла пенек, смахнула с него листья и уселась.

— Валяй.

— А?…

— У тебя есть план? Что ты предлагаешь?

Джин поскреб щетину на подбородке.

— Ну, я как раз хочу составить план. План того, как именно мы будем искать выход.

— Звучит отлично. С чего начнем?

Джин глубоко вздохнул.

— Если бы я знал… — Он присел на корточки, подобрал ветку и стал чертить на земле. — Черт побери. Если бы у нас было хоть какое-то представление о том, с чего начать…

— Мистер Далтон, похоже, думает, что пути обратно вообще не существует.

— Он сказал, что ему тут нравится.

Линда огляделась по сторонам.

— Бр-р-р.

— Он имел в виду замок.

— Два раза бр-р-р.

— Проклятье, — Джин отбросил ветку. — Нам нужны ответы. А их, похоже, ни у кого нет.

— Но у кого-то они должны быть.

— Может быть, у тех, кто здесь живет? Не у Гостей, а у местных. Этот, большая шишка, который тут всем заведует… как там его зовут?

— Лорд Кармин.

— Именно. Он наверняка нам все объяснит. Что нам надо, так это найти его.

Линда вздохнула.

— Я слышала, что найти его очень сложно.

— Нет ничего невозможного. Он тут хозяин и должен быть где-то поблизости. Мы доберемся до него и заставим ответить на несколько вопросов.

Линда пожала плечами.

— Попробуем, хотя шансов мало. Что скажешь, Снеголап? Ах да, я забыла. Он не понимает…

Снеголап смотрел куда-то в кусты. Внезапно он с поднятым топором сорвался с места и скрылся в густых зарослях с широкими листьями. Из кустов донеслись треск и испуганный визг. А потом оттуда вылетел Простофиля. Он опрометью кинулся бежать по тропе, увидел Линду и Джина, еще раз взвизгнул и исчез в джунглях.

— Снеголап! — осуждающе проговорила Линда. — Этот бедняжка…

— Не думаю, что он знал, что это Простофиля. Снеголап?… Черт побери, давай вернемся в замок — хотя бы сможем его понять.

— Я почуял, что там кто-то есть и наблюдает за нами, — объяснил Снеголап, когда они пересекли границу портала. — Но понятия не имел, что это тот несчастный ящер. Мне очень жаль, что я до смерти его напугал.

— Надо вернуться и найти его, — озабоченно сказала Линда. — Он может заблудиться.

— Мы сами заблудились, — возразил Джин, но тут же пожал плечами, поймав неодобрительный взгляд спутницы. — Ладно, ладно. Давайте вернемся.

Теперь уже лицо Линды сделалось виноватым.

— Извини, Джин. Думаю, нам не о чем беспокоиться. Он просто выглядел таким перепуганным… Чем-то напомнил мне меня же саму.

Джин слегка приобнял ее.

— Все в порядке. Ты намного храбрее, чем тебе кажется. Кроме того, ты еще и суперколдунья.