Железный замок | страница 71



– Я мог бы это прояснить, чтобы такого больше не повторялось.

– О нет, больше никакого волшебства, сэр Чародей! Поставила я тебе условием того приключения, в кое мы ввязались, чтоб не пытался ты меня околдовывать ни с какими намерениями.

Она попыталась смерить его весьма весомым и суровым взглядом, но неожиданный зевок слегка смазал задуманное впечатление.

– Хм, ну ладно, – сказал Ши уныло. – Но чтобы уложить тебя спать, большого колдовства не потребуется, верно?

– Еще бы, стрела твоя на сей раз угодила не так уже далеко от цели. Нашлась бы здесь хоть крошечная рощица! – Она огляделась по сторонам. – Край этот гол, как череп священника!

– Да ладно тебе, почему бы опять не попробовать спать в кровати?

– Опять? Никогда я...

Ши подавил усмешку.

– Конечно-конечно, слышал. Но целая куча людей всю жизнь поступает именно таким образом, и никто пока от этого не помер – а через некоторое время это даже становится интересным. – Он глянул в сторону деревни. – В том селении наверняка должен найтись постоялый двор, а нам в любом случае придется туда заглянуть, если мы не хотим упускать ни единого шанса перехватить Руджера.

Все еще терзаемая сомнениями, она поплелась вслед за ним вниз по склону, откуда тропа вывела их прямиком к деревне. Вопрос об отдыхе по-прежнему оставался открытым, когда они добрались до цели и там действительно обнаружился постоялый двор с трактиром. Это был небольшой домик, который отличался от жилых домов разве что привязанными над дверьми ветками сухого плюща.

Ши стукнул в дверь рукоятью сабли. Наверху распахнулись ставни, и из окна высунулась злодейского вида физиономия, которая изумленно воззрилась на небритого типа в сарацинском наряде и огневолосую девушку с длинным луком за плечами. Содержатель заведения тут же возник в дверях, почесывая голый живот под коротким кожаным жилетом, шнурки которого он даже не потрудился завязать. Требование завтрака и пристанища, судя по всему, не вызвало у него особого энтузиазма.

– О владыка века! – заявил он. – Знай же, что ни в селении этом, ни на многие мили кругом не сыщешь ты яств, способных удовлетворить и воробья – только в лагере эмира Аграманта, меч коего благословенен!

– Хей-хо! – перебила его Бельфегора. – Кто спит, тот обедает, и кормит душу свою сновиденьями!

Она опять зевнула.

Трактирщик еще больше помрачнел.

– Да предохранит Аллах меня от неудовольствия твоего, госпожа, но не отыщется в убогом моем домишке места, где такая луна восхищенья, как ты, госпожа, уединиться могла бы со своим повелителем. Смотри же – нет тут ни алькова уединенного, ни бани для омовенья очистительного.