Железный замок | страница 30
Тут он уже явно переборщил.
– Да нет, спасибо, может, как-нибудь потом, – сказал Ши.
Старикашка пихнул его локтем и развратно закудахтал.
– Хорошенько подумай, повелитель мой! Донеслось до ушей моих, что девы в селеньях окрестных стройней, чем газели. Будет охота – была бы охота, хи-хи!
– Нет-нет, спасибо, о источник мудрости, – повторил Ши, размышляя, какая доля правды могла присутствовать в заявлении насчет пророчества. – В настоящий момент я больше заинтересован в проекте дока... сэра Рида то есть, связанном с превращением Флоримели. Делу – время, потехе – час, знаете ли. Вам самому-то как этот план, кстати?
Атлант привычно побарабанил себя по груди.
– Нет бога, кроме Аллаха! Так и не открылось мне, как сей узел развязан быть может, хоть и созвал я уже целые легионы шайтанов да джиннов.
– Может, я в чем-то смогу и помочь, – сказал Ши. – Я довольно неплохо соображаю в магии, и частенько я способен даже на то, что и сэру Риду не потянуть.
– Воистину чудеса твои куда чудесней должны быть, нежели вода горящая и прочие веществ превращения, о магистр колдовских дел! С радостью искренней и надеждою великой призову я тебя, когда грянет тот час, в кой без тебя я обойтись не сумею. А ныне же нету той помощи, что значимей была бы удовлетворенья сына брата моего.
Опять двадцать пять! Этот старый интриган так и будет убеждать Ши, что голова ему совсем ни к чему? Ши предпочел проигнорировать заключительную часть этого заявления.
– А в каких направлениях вы работаете? Мы могли бы сравнить результаты.
– Будь это так, смягчилось бы сердце мое и исчезло стесненье из груди моей! Но увы – тому, кто религию нашу исповедует, строго запрещено посвящать кого-либо, кроме истинных мусульман, в колдовские наши обычаи; поступи я так, немедля разорвал бы тебя на клочки ифрит, что сильнее льва и клыками в три фута длиною обладает.
Коротышка, видно, посчитал, что для первого раза пока достаточно, и устремился к лестнице. Семенящие под длинным плащом ножки придавали ему уморительный вид торопливого ежа.
На верхней ступеньке он обернулся, дабы отвесить еще один прощальный поклон.
– О просвещенный сэр, – крикнул он, – будь осторожен! Горы те зловещи, коварны их тропы. Пусть же дружбы рука отвратит ход беды, и во имя Аллаха заклинаю тебя – не расколдовывай пентаграмм, не покидай замка без помощи моей и в мое отсутствие!
Вечер уже понемногу укутывал своим покрывалом прозрачные небесам а Ши все расхаживал среди зубчатых стен, размышляя, где в этом мире могла находиться сейчас Бельфеба, и терзаясь бессильной тоской. Какая же сволочь этот Чалмерс, который втравил их в эту историю! А история получилась что надо. Прощальные слова Атланта хоть и прозвучали в форме эдакого отеческого совета, явно таили в себе угрозу, причем не особо-то прикрытую. Допустим, ему удастся справиться с пентаграммами и выйти из замка – как поступит тогда этот старый козел? Натравливать на него Чудо Века он станет вряд ли.