Говарды и Перегрины 1-2 | страница 16



– Я умру, если ты не останешься.

– Не умрешь, – резко ответила она. – Мог бы постараться держаться храбрей. Кровотечение уже прекратилось, а мне надо ехать. Мои братья будут разыскивать меня, и лучше, чтобы они нашли меня не здесь.

– Ты имеешь в виду – не вместе с Говардом? Тебе известно, что я – Говард?

– Нам многое известно о Говардах. Ты – наш враг. Он, вздохнув, расслабленно оперся на нее.

– Я-то уж точно не враг тебе.

– Если ты Говард, ты – враг всех Перегринов.

– И все-таки ты вернулась ко мне.

– Я вернулась, чтобы предотвратить войну. Если бы ты умер, твой брат напал бы на моих братьев. – Она попыталась встать, но его вес придавил ее.

– Ты вернулась только из-за братьев?

– А из-за чего же еще? – Зарид была искрение удивлена.

Он поднес ее руку к своим губам.

– Возможно, вам о нас все известно, но вот нам, судя по всему, о Перегринах известно далеко не все. Мы не знали, что младший из них – девушка, и девушка очень красивая, – он поцеловал кончики ее пальцев. – Разве ты вернулась не из-за нашего поцелуя?

До Зарид не сразу дошел смысл его слов. Затем она расхохоталась. Смеясь, она выскользнула из-под его руки, встала и посмотрела на Тирля сверху вниз.

– Думаешь, меня волнуют поцелуи? Думаешь, поцелуй Говарда заставит меня забыть четверых убитых вами братьев? Ты считаешь меня пустышкой, способной предать мою семью? Да я бы перерезала тебе глотку прямо сейчас, но твоя смерть станет причиной открытой войны, а этого я не хочу.

Смех сменился гневом.

– Вы, Говарды, для меня ничто. Даже меньше, чем ничто. Разве я не показала тебе, что я думаю о твоих поцелуях? – Она кивнула, указывая на окровавленную повязку.

Сделав шаг назад, она сочувственно взглянула на Тирля:

– Я бы почувствовала поцелуй мужчины, а не поцелуй бесхребетного слизняка. Оливер Говард правильно делает, что стыдится подобного брата.

Зарид подошла к коню и вскочила в седло.

– Я отпущу твою лошадь на опушке леса. Не хочу, чтобы братья видели меня верхом на животине Говардов. Я не скажу ни о трусливом коварстве твоих людей, ни о том, что ты дотрагивался до меня. Моим братьям случалось убивать людей и за меньшие проступки.

Она в последний раз взглянула на Тирля.

– Даже Говарды не заслужили такого полумужчину как ты Когда она тронулась с места, Тирль был уже на ногах, но, прежде чем он успел что-либо сделать, Зарид покинула поляну.

Ярость залила краской его бледное лицо. Полумужчина? Его брат стыдится его? Бесхребетный слизняк?