Фейерверк | страница 74



— Я…

— Подожди, — поспешил перебить ее Джесси. — Ты спросила первая, и я отвечу. — Он помолчал, а потом торопливо заговорил, будто стесняясь своих слов: — Сначала я ждал, что ты вернешься. Я был совершенно в этом уверен. А когда понял, что все это серьезно, то задумался, не снять ли мне кольцо. Но потом… я решил, что это очень хорошая защита от хищных дамочек.

— И что, действовало?

— Иногда. Во всяком случае, вначале. Потом уже действовало хуже. Похоже, кольцо потеряло свою силу.

— А-а… — Мэг не могла больше выдавить из себя ни слова.

Наступила долгая пауза. И тут он прошептал:

— Я вру. Я не снимал это несчастное кольцо, потому что никогда не терял надежды, что мы снова будем вместе. Как сейчас.

Они лежали рядом, держа друг друга за руки, и смотрели на небо, проглядывавшее сквозь листву деревьев. Учащенное дыхание постепенно успокаивалось, и Мэг услышала журчанье ручья. Она повернула голову и увидела отражение луны в воде.

Джесси повернулся на бок.

— Ты красивая, — сказал он тоном убежденного собственника. — Не перестаю поражаться, какая ты красивая. Ты одеваешься строго, никогда не кокетничаешь, не стараешься привлечь внимание мужчин, но в тебе столько огня, что ты запросто смогла бы спалить весь Чикаго, а то и Даллас!

Мэг томно улыбнулась:

— Спасибо за комплимент, но до Сьюзи Шерман мне далеко.

— Какая там Сьюзи!

Он склонился над ней, и в этом мире, кроме них, больше ничего не имело значения.

— Завтра я лечу в Бостон с тобой. Скажем Рэнди вместе.

— Ох, Джесси, как он будет рад, — Мэг еще плотнее прижалась к нему.

Джесси так крепко обнял ее, словно боялся отпустить.

— И не только он. Подозреваю, что эти два негодяя, наши деды, тоже вздохнут с облегчением.

— Неужели? Никогда не думала, что нравлюсь Тому Ти.

— Он тебя совсем не знал раньше Но он любит нашего сына, поэтому ударится в другую крайность. Когда вы поближе познакомитесь, он будет от тебя без ума. Только не старайся казаться слишком хорошей, иначе он примет это за слабость. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Она понимала. Жаль, что он не посоветовал мне этого восемь лет назад.

— Вот твой дед, — в его голосе звучала неуверенность, — другого поля ягода.

— Он просто лапушка!

— Он контролирует политику и финансы, а ты называешь его лапушкой?

— Нет, дорогой, — возразила она шутливым тоном. — Я зову его дедом, и Рэнди тоже. А ты можешь называть его «сэр».

Мэг хихикнула и чмокнула его в щеку.

— Нет, серьезно, кончай шутить.

— Если серьезно, он хочет только одного: чтобы я и Рэнди были, счастливы. Если при этом будешь счастливым еще и ты, возможно, он с этим примирится.