Хэн Соло и потерянное наследство | страница 70



Вокруг чужака немедленно собрались горожане, но что-то в глубине голубых немигающих глаз незнакомца — безжалостное и проницательное — держало их на расстоянии. Вскоре чужак без труда выудил из них сведения о появлении «Сокола». Ему показали место, где был уничтожен корабль с рудника. Даже падальщики избегали обломков в страхе перед радиацией.

Чужак сказал горожанам уйти, те послушались. Чужак аккуратно снял с себя куртку, отнес ее в корабль и повесил на вешалку. На черном поясе с затейливой пряжкой висела кобура с пистолетом. Чужак забрал с корабля инструменты. Распустив шарф, он тщательно и терпеливо исследовал показанное ему место. Часом позже он вернул инструменты на корабль и отполировал тряпочкой запылившиеся туфли. Он чувствовал удовлетворение, что никто не пострадал. Обдумывая сложившуюся ситуацию, он по-новому завязал шарф.

Потом вновь надел куртку и запер люк корабля. Потом пошел в город. Вскоре чужак выслушал разговоры о беспорядках на пристани и сражении между местными, хотя и не сумел удостовериться, сколько там участвовало посторонних. Непосредственные свидетели — банда зауроптероида Касаракса — попрятались кто куда. Но чужак запомнил историю. Слишком уж она напоминала непостижимое везение некоего Хэна Соло с Кореллии.

Нет, поправил себя чужак. Пусть кореллианин называет это «удачей, везением». Он, Галландро, давно отрицал мистику и суеверия. И поэтому приходил в ярость, глядя, как события будто сами собой складываются в пользу Соло.

Галландро намеревался доказать, что кореллианин — всего лишь контрабандист, да и то невысокого полета, не больше и не меньше. В чем стрелок не сомневался, размышляя над всем этим делом, так это в том, что все больше и больше проникается к Соло своего рода ироничным восхищением. Ну что ж, сказал он себе, вернувшись на корабль и внимательно глядя на себя в зеркало. Используя богатые ресурсы своего нанимателя, Корпоративного сектора Автаркия, он выследил Соло и вуки. Еще немного терпения, и охота будет закончена.

Глава 11

— Что-то здесь не так, — сообщил Хэн, напряженно разглядывая омытые — утренним светом окрестности в оптический прицел бластера. — Я не уверен, но… Эй, Бадуре, глянь-ка.

— По-моему, похоже на посадочную площадку, — встряла Хасти.

— Просто потому, что эта штука большая, плоская и кто-то забыл на ней несколько кораблей? — саркастически спросил Хэн. — Бойтесь легенных ускорений, мадам. В конце концов, мы могли наткнуться на чью-то временную площадку, в этих горах их полно.