Схватка с Иль-Ронном | страница 5



Он пошел быстрым шагом. Чтобы поспеть за ним, на каждый его шаг Мелиссе приходилось делать два.

— Куда мы идем?

— Ну, — задумчиво ответил Ландо, — нам надо на чем-то уехать. Я бы хотел нанять наземный автомобиль, а еще лучше — воздушный. Если не получится, что-нибудь угоним.

— Я думала, угонять — это плохо.

— Конечно, обычно плохо, но сейчас — другое дело.

— А почему другое?

— Послушай, давай поговорим про угоны как-нибудь в другой раз. Сейчас нам надо убраться с этого острова так, чтобы нас не поймали. Если нас кто-нибудь увидит — улыбайся и веди себя естественно.

Мелисса немного помолчала.

— Хорошо, но как можно вести себя естественно, если я крадусь по тропинке с чемоданом в руке?

Ландо резко остановился, посмотрел на ее сумку, а потом на свою. Мелисса была права. Люди, которые останавливались на этом курорте, никогда сами не носили свой багаж. У них для этого была целая армия роботов.

— Хорошо. Вещи придется бросить.

— Погоди. — Мелисса поставила сумку на землю и принялась рыться в ее содержимом.

Ландо нетерпеливо прикусил губу и бросил взгляд на тропинку.

— Мелисса… У нас нет времени. Мы потом все купим.

— Я только одного Ральфа, — упрямо ответила Мелисса. — Он пойдет со мной.

Ландо вздохнул. Ральф — плюшевый пилаксианский медведь, которого он подарил Мелиссе на день рождения. Он уже хотел возразить, но Мелисса отыскала Ральфа, засунула себе под мышку и победно улыбнулась. Мелисса — Ландо: один — ноль.

Контрабандист выудил из своей сумки два журнала, для того чтобы прикрыть пистолет, и крепление для пускателя ракет. Рассовав все по карманам, он забросил сумки в кусты.

— Пик! Смотри!

Ландо обернулся, увидел, что роботы-часовые окружают виллу, и понял, что менеджеры отеля решили его выкинуть. Машины нужны были только для большего устрашения. В любую минуту могли появиться охранники-люди.

— Идем, детка… Пора уходить.

И они отправились по тропинке, встретив только робота-дворника да усталого бегуна из отдыхающих.

Через несколько минут они оказались у главного здания — низкого строения, крытого искусственной соломой; дом был гораздо более крепким, чем казался. Его окружали обширный ухоженный газон, несколько искусно размещенных прудов и дорожки, посыпанные белым гравием.

Вокруг виднелись люди — в основном отдыхающие, а также обслуживающий персонал. Никто из них не походил на охотников за головами, но лучше быть осторожным, и Лан-До решил пройти стороной. Он потянул Мелиссу за руку.