Погоня за призраком | страница 100



— Делла?

— Да?

— Будь осторожна.

— Конечно… Ты тоже.

За этими словами скрывалось много недосказанного. Благодаря природной выносливости и заботе робота-доктора Ди полностью поправилась. И хотя охотницу за головами здесь больше ничто не удерживало, она предпочла остаться на борту. У нее кончались деньги, это тоже сыграло роль, но, кроме того, имелась и другая причина, которую они с Ландо начинали смутно ощущать.

Оба они были одиночками по натуре и в силу обстоятельств и не торопились вступать в новые отношения, но оба не желали отказываться от появившейся возможности. Спроси их кто-нибудь, они не признались бы в особой привязанности друг к другу, но от окружающих им своих чувств было не скрыть. Особенно от Мелиссы, которая, видя, как Ландо уделяет Ди все больше внимания, терзалась мыслями о том, не заявить ли ей о своем презрении во весь голос.

Ди именовала Ландо «ценным сокровищем», а тот ее — «имперской хищницей», но ни он, ни она не предпринимали никаких усилий, чтобы изменить существующее положение дел.

В результате Делла фактически стала членом экипажа, получающим жалованье в ожидании дальнейших событий.

Не имеющая опыта службы на судне, охотница за головами Делла была самой подходящей кандидатурой для выполнения предстоящей задачи, и она вызвалась сама. Кроме того, учитывая, что никто не мог объяснить Кэпу ее замысел, другого выбора и не оставалось.

Зажужжал зуммер, и вспыхнула сигнальная лампа. Ди, находившаяся за бортом, взбиралась на сани. На них уже загрузили запасы топлива и кислорода, достаточные, если понадобится, чтобы продержаться несколько дней. Все остальное находилось у нее в скафандре.

Переговорник загудел, и экран просветлел. Перед Ландо возникло античное лицо Джорда Виллера.

Ди усилием воли заставляла себя ждать. Ландо объяснил ей, как это важно. Он пройдет как можно ближе от «Геркулеса». И когда теплота и электромагнитные излучения обоих кораблей на мгновение смешаются, Ди осуществит свой маневр.

Выпрямившись, чтобы вглядеться в темноту, в которой растворялся изгиб корпуса «Урода», она увидела несущийся ей навстречу буксир. Хотя оба судна двигались не так быстро, их суммарная скорость превышала тысячу миль в час.

Присев, чтобы снять сани с магнитного стопора, Ди почувствовала всю тяжесть и неуклюжесть скафандра. К тому же от него как-то странно пахло; чем — она не знала и знать не хотела.

Сани представляли собой металлический каркас, оборудованный несколькими подруливающими устройствами, двумя сиденьями и багажным отсеком сзади. Удобства почти как дома.