Сокровище гугенотов | страница 36
Луаре, сопровождая Генриха, несшего герцогиню Монпансье. Шествие замыкали Лагир и Рауль, следовавшие с обнаженными шпагами.
— Ах, что это за очаровательная женщина! — вздыхая, сказал Рауль. — К несчастью, я люблю Нанси…
— Все еще?
— Более, чем когда-либо, мсье Лагир!
— А я, к сожалению, люблю больше всего своего государя, — вздохнув, ответил Лагир, — потому что без этого… без этого я последовал бы за нею на край света!
— Ну, теперь вы можете последовать за нею в Наварру!
— Разве вы думаете, что король отвезет ее туда?
— Еще бы! Это — славный залог!
— Значит, я буду иметь возможность снова попытать у нее счастья, дорогой Рауль!
— Вы очень наивны, дорогой Лагир!
— Наивен?
— Ну еще бы! Если кто-нибудь будет иметь счастье у герцогини, то это…
— Конечно, вы?
— О, нет! Я люблю Нанси!
— Так кто же в таком случае?
— Король Генрих!
— Ну вот еще! Наш король ненавидит герцогиню не меньше, чем герцогиня его!
— Да, но от ненависти до любви — один шаг, да, кроме того, вспомните — король любит забавные приключения!
— Аминь! — сказал Рауль, снова вздыхая при воспоминании о том, что гордая герцогиня была для него когда-то простои влюбленной женщиной.
XVIII
Забрезжили первые лучи рассвета, и на тусклом декабрьском небе выступили гребни прибрежных холмов. Блуа уже давно скрылось из вида, и шаланда быстро неслась по течению.
Посредине палубы устроили палатку, где на кушетке положили герцогиню Монпансье. Старый сир де Мальвен и Берта сидели на корме, провожая взорами края, которые они покидали навсегда. Гасконцы, по — прежнему одетые матросами, направляли движение шаланды, Амори и Рауль сидели около герцогини, сторожа ее пробуждение, а Генрих и Ноэ прогуливались взад и вперед, разговаривая о происшедшем.
— Возлюбленный государь, — сказал Ноэ, — я все еще не понимаю, о каком пропуске говорили вы перед нашим отъездом из Блуа?
— Этот пропуск — герцогиня, друг мой Ноэ!
— Как это?
— До тех пор, пока она будет у нас на шаланде, нас всюду пропустят. Ну, да ты этого не поймешь, это уж мое дело! Скажи-ка лучше, сколько теперь времени, ты ведь у нас немного астроном?
— Теперь около семи часов. А что?
— Если Гардуино не ошибся, герцогиня проспит еще час, в течение же этого времени мы пройдем Сомюр! А ты ведь знаешь, что в Сомюре устроена судовая застава, охраняемая людьми герцога Франсуа, моего прелестного кузена, который ненавидит меня от всей души.
— И прикажет повесить вас, если вы попадете к нему инкогнито в руки, государь!