Сокровище гугенотов | страница 28
— Разве он умер? — поспешно спросил Гиз, задрожав от радости.
— О, пока еще нет, но… этого очень недолго ждать, если только мы сторгуемся с вашим высочеством!..
— Ах, да бросьте вы это нелепое титулованье! Говорите лучше толком: вы хотите предложить мне какое-нибудь соглашение?
— Вот именно, и притом такое, которое я не мог бы предложить наваррскому королю. У него мошна слишком жидка!
— А, значит, вам нужны деньги, мсье Келюс?
— Вот именно, герцог! Я в долгу, как в шелку, и мне непременно надо раздобыть сто тысяч турских ливров, чтобы вырвать имения из рук жидов.
— Сто тысяч турских ливров?
— Господи! Разве жизнь наваррского короля не стоит этого?
— Скажите мне сначала, какая связь между этой суммой и наваррским королем?
— Та, что если я получу эту сумму, то завтра… завтра ваше высочество услышите, что с вашим кузеном Генрихом Бурбонским приключилась беда.
— Разве он в Блуа?
— Я думаю!
— Значит, он скрывается где-нибудь у гугенотов?
— Вполне возможно, герцог!
— Но в таком случае, дорогой мсье Келюс, если мне так важно отделаться от кузена, то…
— То вы сможете обойтись и без меня?
— Да ведь подумайте сами, дорогой мсье Келюс: сто тысяч турских ливров — хорошенький капиталец!
— Который вы хотите сэкономить? Это будет большой ошибкой с вашей стороны, потому что, если я не вмешаюсь в это дело, наваррский король успеет покинуть город!
— Ну, город так мал, что если поискать как следует…
— Что же, поищите! Даже если вы найдете, в чем я сомневаюсь, то вам будет мало радости: король Генрих III будет страшно разгневан, и вы испортите все дело!
— А разве против вас он ничего не будет иметь?
— Дорогой герцог, раз я берусь за это дело, значит, я тщательно исследовал почву под собою!
— Значит, вы так-таки хотите получить сто тысяч?
— О, в данный момент мне будет достаточно, если ваше высочество дадите мне слово…
— Даю вам его!
— И еще…
— Как? Это еще не все?
— И еще полдюжины рейтаров, из тех, что считают за честь умереть за ваше высочество!
Герцог кликнул своего пажа и приказал ему позвать Теобальда. Появился громадный, зверского вида гигант; Гиз сказал ему несколько слов, и он, поклонившись Келюсу, ушел.
Через четверть часа после этого по улицам Блуа тихо крался небольшой отряд в девять человек. Все они были в масках, и встречные при виде их говорили:
— Вот дворянское отродье, отправляющееся искать приключений!
Этот отряд, под предводительством Келюса, отправился прямо к дому старого сира де Мальвена, но постучал не в ворота старца, а в окно к его соседу. При первом же стуке окно распахнулось, и оттуда высунулась голова псаломщика.