Испанка | страница 58



Он' не успел договорить своих слов, как подошел другой танцор и, не задумываясь, сказал: «Да ведь это Банко!»

Это имя мгновенно пробежало в толпе и дошло до ушей самого генерала. Пораженный этим именем, генерал подошел тоже к ней.

— И узнал дочь своего привратника?

— Ну нет; ее узнал отец. Услыхав имя Банко, он подошел вместе с прочими, — право, это имело трагикомическую сторону. При виде своей дочери отец побледнел от гнева, а она расхохоталась ему в лицо. Вышел громадный скандал. Отец Банко хотел вывести ее, но она, не стесняясь, сказала ему:

— Отправляйтесь, папаша, в свою дворницкую. Эти наглые слова вызвали реакцию у генерала, и без того уже взволнованного необъяснимым и таинственным убийством дона Хозе. Он остановил привратника и, подойдя к Банко, сказал ей:

— Прежде чем вас выведут отсюда, сударыня, не угодно ли вам объяснить, как вы попали сюда?

— Милостивый государь, — ответила ему весьма хладнокровно Банко, — вы сами сделали мне честь пригласить меня!

— Пригласить вас? — повторил с презрением генерал, делая особенное ударение на последнем слове.

— Да! Ваш приятель дон Хозе привез мне сегодня пригласительный билет.

Эти слова открыли глаза генеральше. Она вспомнила ту сказку, которую накануне дон Хозе рассказывал про одну иностранную княгиню.

— Так, следовательно, Банко была действительно любовницей дона Хозе? — спросил блондина мнимый маркиз де Шамери, по-видимому, очень заинтересованный рассказом Макса.

— Кажется, что так, но она отпирается от этого… По ее словам, дон Хозе был просто одурачен ею.

— Вот как!

— И он умер прежде, чем получил награду за свою небольшую подлость. Он, видите ли, влюбился в Банко — а она обещала ему свое сердце взамен пригласительного билета… Но так как дон Хозе умер, то билет достался ей даром.

— Чем же все это кончилось?

— Да тем, что я уехал домой в самую минуту этого объяснения.

— И вы больше ничего не знаете?

— Ничего, но я могу только утвердительно сказать, что через час после убийства дона Хозе все гости уже разъехались.

— Ну, право же, — проговорил маркиз де Шамери, вставая и расплачиваясь, — я сейчас поеду кгенералу, а потом в отель де Салландрера.

Вслед за этим Рокамболь пожал руки своим приятелям и направился к двери, где остановился и, обращаясь к блондину, сказал:

— Милый Макс, позвольте мне задать вам еще один вопрос?

— Слушаю вас.

— Вы не насмехаетесь надо мной?

— То есть как же это?

— Во мне теперь родилось одно маленькое подозрение.