Двойное искушение | страница 83



И Селеста с ужасом обнаружила, что этот человек нe кто иной, как Эллери.

Да, это был Эллери, хотя узнать его сейчас, с новой короткой стрижкой, было непросто. Но, даже лишившись своих пышных волос, он был намного красивее стоявшего рядом с ним старшего брата.

– Ты… в порядке? - воскликнула Селеста.

– Хромаю немного, - улыбнулся ей в ответ Эллери, сверкнув белоснежными зубами, и добавил, поднимая перевязанную руку: - Да вот еще руку повредил. Стали делать ремонт в спальне, рядом с детской. Там работала одна горничная… клеила обои. Стремянка поехала, горничная закричала, я прибежал на крик, и… вот. Если бы не я, горничная могла бы разбиться.

Гости, из тех, кто помоложе, окружили Эллери и стали засыпать его вопросами, и никто не заметил скептической усмешки, пробежавшей по губам Селесты.

– Ты спас горничную? - замирая от счастья и страха, спросила Патриция.

– Кто-то же должен был прийти ей на помощь, - небрежно ответил Эллери, едва взглянув на свою невесту.

– Но вы сами могли убиться, - воскликнула какая-то молодая девушка из гостей.

Эллери одарил и ее короткой улыбкой, ответив со скрытым достоинством:

– В такие минуты не думают о себе. - С этими словами Эллери похромал к дому, и следом за ним потянулась целая толпа. - Но довольно обо мне. Лучше расскажите, что интересного было здесь, пока меня не было.

– Ничего, Эллери, - ответила Патриция, пристроившаяся рядом с ним. - Без тебя какое может быть веселье?


***

– Вы выглядите уставшим, сэр, - заметил Стэнхоуп, подходя к Трокмортону, провожавшему взглядом Селесту и Эллери.

Трокмортон сделал три глубоких вдоха и только после этого ответил:

– Да, я смертельно устал. Не спал почти всю ночь.

Стэнхоуп сделал стойку не хуже сеттера, почуявшего дичь.

– Надеюсь, это не было связано с особыми обстоятельствами? - Он оглянулся вокруг, проверяя, нет ли кого поблизости, и добавил, понизив голос: - Вы знаете, что можете обратиться ко мне за помощью в любое время дня и ночи.

Трокмортон повернулся к своему секретарю, к своему бывшему другу - к предателю. Даже в испачканной грязью одежде Стэнхоуп умудрялся выглядеть полным достоинства. В ягдташе у Стэнхоупа болталось не менее дюжины подстреленных птиц - больше, чем у любого другого охотника. Стенхоуп явно гордился своей добычей, лицо его светилось самодовольством, и этого не могла скрыть никакая грязь.

«Ничего, скоро я сорву с тебя маску, - подумал Трокмортон. - И тогда на тебе останется одна лишь грязь».